Translation--Hadi Git

Thread: Translation--Hadi Git

Tags: None
  1. 777darkangel777's Avatar

    777darkangel777 said:

    Red face Translation--Hadi Git

    can anybody translate this for me please
    i'll be very gratefull
    thank you





    Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
    Günahıma girmeden, katilim olmadan git!

    Git de şen şakrak geçen günlerine gün ekle,
    Beni kahkahaların sustuğu yerde bekle.

    Git ki siyah gözlerin arkada kalmasınlar,
    Git ki gamlı yüzümün hüznüyle dolmasınlar.

    Mademki benli hayat sana kafes kadar dar,
    Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar.

    Hadi git, benden sana dilediğince izin,
    Öyle bir uzaklaş ki karda kalmasın izin.

    Kahrımın nedenini söylesem irkilirler;
    Çünkü herkes beni Kays, seni Leyla bilirler.

    Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın;
    Oysaki hep yedekte, hep elde var saymıştın.

    Hadi git, ne bir adres, ne bir hatıra bırak,
    Zannetme ki, pişmanlık, mutluluk kadar ırak!

    Sanma ki fasl-ı bahar geldiğim gibi gitmez,
    Sanma ki hüsranını görmeye ömrüm yetmez.

    Her darbene tahammül edecektir bedenim,
    Gururum mani olur perişanıma benim.

    Yari Ferhat olanın ellerle ülfeti ne?
    Şirin ol katlanayım dağ gibi külfetine.

    Henüz layık değilken tomurcuk kadar aşka,
    Sana gül bahçesini kim açar benden başka!

    Hercai arılara meyhanedir çiçekler,
    Kim bilir şerefinden kaç kadeh içecekler!

    Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin,
    Git de çağdaş ressamlar modern resimler çizsin.

    Ne vedaya gerek var, ne de mektuba hacet,
    Git de Allah aşkına bir selama muhtaç et!

    Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan!
    Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan!

    Kopsun nerden inceyse artık bu bağ, bu düğüm!
    Her gece daha berbat, daha vahim gördüğüm.

    Korkulu düşlerimi yorumdan kaçırıyorum;
    Sırf sana üzülüyor, sırf sana acıyorum!

    Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,
    Günahıma girmeden, katilim olmadan git! ...
     
  2. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit, - go while there's bet time, before it's too late
    Günahıma girmeden, katilim olmadan git! - before you malign me, before being my killer

    Git de şen şakrak geçen günlerine gün ekle, - go so that be enjoying yourself
    Beni kahkahaların sustuğu yerde bekle.- wait for me at the point where the laughters stop

    Git ki siyah gözlerin arkada kalmasınlar,- go so that your black eyes wouldn't be left behind
    Git ki gamlı yüzümün hüznüyle dolmasınlar. - go so that they shouldn't be filled within the blues of my sorrowful face

    Mademki benli hayat sana kafes kadar dar,- as life with me is as narrow as a cage for you
    Uzaklaş ellerimden uçabildiğin kadar.- get away from my hands as far as you can fly

    Hadi git, benden sana dilediğince izin,- go along, i permit you as long as you wish
    Öyle bir uzaklaş ki karda kalmasın izin. - draw away so much that there would be no trace of you back

    Kahrımın nedenini söylesem irkilirler;- they would be startled if i say the reason of my grief
    Çünkü herkes beni Kays, seni Leyla bilirler.- coz everyone knows i am Kays and you are Leyla

    Sanırlar ki sen beni biricik yar saymıştın;- they think that you see me as your one and only love
    Oysaki hep yedekte, hep elde var saymıştın.- yet, you considered me all the time as the spare, always available

    Hadi git, ne bir adres, ne bir hatıra bırak, - go along, leave neither an address nor a memory
    Zannetme ki, pişmanlık, mutluluk kadar ırak!- don't think that regret is as far as happiness

    Sanma ki fasl-ı bahar geldiğim gibi gitmez,- don't think that spring time doesn't go away as it comes
    Sanma ki hüsranını görmeye ömrüm yetmez.- don't think that my lifetime wouldn't be enough to see my chagrin

    Her darbene tahammül edecektir bedenim, - my body would restrain all yout impacts
    Gururum mani olur perişanıma benim. - my pride would avoids my abject

    Yari Ferhat olanın ellerle ülfeti ne?- what's the accustoming to the strangers of the one whose darling is Ferhat
    Şirin ol katlanayım dağ gibi külfetine.- be Şirin so that i can stand burden of yours like a mountain

    Henüz layık değilken tomurcuk kadar aşka,- before you didn't deserve love as little as gemma
    Sana gül bahçesini kim açar benden başka!- who opens his rose garden to you apart from me?

    Hercai arılara meyhanedir çiçekler,- the flowers are alehouses for fickle bees
    Kim bilir şerefinden kaç kadeh içecekler!- who knows how many bowls they will drink in honour of you!

    Mademki aşk tablosunun takdirinden acizsin, as long as you are helpless of admiration of a love scene
    Git de çağdaş ressamlar modern resimler çizsin.- go along that comtemporary artists would draw modern pictures

    Ne vedaya gerek var, ne de mektuba hacet,- neither a good-bye is necessary nor a letter
    Git de Allah aşkına bir selama muhtaç et!- go along for the God's sake so that make me pauperize me for a greeting

    Güllere de aşk olsun gene sen kokacaksan!- shame on the roses if you will still smell!
    Fallara da aşk olsun gene sen çıkacaksan!- shame on the auspice if you will appear on them again

    Kopsun nerden inceyse artık bu bağ, bu düğüm!- this connection, this knot shall break from where it is loose
    Her gece daha berbat, daha vahim gördüğüm- everynight is more awful, acuter is what i see

    Korkulu düşlerimi yorumdan kaçırıyorum;- i take my scary dreams away from comments
    Sırf sana üzülüyor, sırf sana acıyorum!- i am only sad for you, i only pity you!

    Git iş işten geçmeden, çok geç olmadan vakit,-go while there's bet time, before it's too late
    günahıma girmeden, katilim olmadan git! ... -before you malign me, before being my killer
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line
     
  3. 777darkangel777's Avatar

    777darkangel777 said:

    Default

    thank you veryy much kibele
     
  4. kibele's Avatar

    kibele said:

    Default

    you are welcome my friend..
    Endless Climb
    I am blind
    Why can't I hear?
    Color blind
    Speaking a phrase
    Instantly grown
    I am blind
    Waiting in line