Translate "Autrefois" by Pink Martini

Thread: Translate "Autrefois" by Pink Martini

Tags: None
  1. jordyn212 said:

    Default Translate "Autrefois" by Pink Martini

    can someone help my by translating the lyrics to autrefois by pink martini. it would help to see the translation of each line just beneath it. thanks so much!!


    Pink Martini, Autrefois (lyrics)

    J'écris des mots doux
    A toutes les filles de France
    J'espère qu'elles y répondent
    J'ai juré que je serai contente
    Avant la fin de l'année
    J'écris des mots doux
    A toutes les filles de France
    Chaque jour et chaque nuit
    Mais à la fin de l'année je suis encore
    Seule dans mon lit

    Je ne manque à personne
    Mais ce n'est pas grave
    J'ai déjà passé un bon moment
    Un bon moment autrefois

    Je pense à elles avec beaucoup de tristesse
    Quand la lune est pleine
    Quelles fêtes, quelles danses
    Et quelles chansons se passent sans moi
    Le soir commence comme une vieille chanson
    Mais je ne peux pas chanter
    J'ai oublié la mélodie
    Il y a quelques années

    Je ne manque à personne
    Mais ce n'est pas grave
    J'ai déjà passé un bon moment
    Un bon moment autrefois

    J'ai déjà passé un bon moment
    Un bon moment autrefois
     
  2. Lady_A said:

    Default

    Here you are:

    Pink Martini, Autrefois (lyrics) / [B]Some other time before[B]

    J'écris des mots doux
    I've written sweet words
    A toutes les filles de France
    To all the girls of France
    J'espère qu'elles y répondent
    I hope for them to reply
    J'ai juré que je serai contente
    I've swore I'll be happy
    Avant la fin de l'année
    Before the end of the year
    J'écris des mots doux
    I've written sweet words
    A toutes les filles de France
    To all the girls of France
    Chaque jour et chaque nuit
    Every day and every night
    Mais à la fin de l'année je suis encore
    But at the end of the year I am still
    Seule dans mon lit
    Alone in my bed

    Je ne manque à personne
    Nobody misses me
    Mais ce n'est pas grave
    But that's not so bad
    J'ai déjà passé un bon moment
    I have already spent a good moment
    Un bon moment autrefois
    A good moment, some other time before

    Je pense à elles avec beaucoup de tristesse
    I think about them with so much sadness
    Quand la lune est pleine
    When the moon is full
    Quelles fêtes, quelles danses
    What parties, what dances
    Et quelles chansons se passent sans moi
    And what songs do they enjoy [lit. spend] without me
    Le soir commence comme une vieille chanson
    The evening starts like an old song
    Mais je ne peux pas chanter
    But I am not able to sing
    J'ai oublié la mélodie
    I forgot the melody
    Il y a quelques années
    For some years now.

    Je ne manque à personne
    Nobody misses me
    Mais ce n'est pas grave
    But that's not so bad
    J'ai déjà passé un bon moment
    I have already spent a good moment
    Un bon moment autrefois
    A good moment, some other time before

    J'ai déjà passé un bon moment
    I have already spent a good moment
    Un bon moment autrefois
    A good moment, some other time before
    Last edited by Lady_A; 05-24-2009 at 02:27 AM.
     
  3. jordyn212 said:

    Default

    thank you my dear!!! i sincerely appreciate your efforts!
     
  4. Lady_A said:

    Default

    Welcome!