Parapona Sti Lina (song)...can anyone give me a Greeklish and English translation PLEASE, i would be very greatfull!
Parapona Sti Lina (song)...can anyone give me a Greeklish and English translation PLEASE, i would be very greatfull!
Παράπονα στη Λίνα
Parapona sti Lina
Complaining to Lina
Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου
Μουσική: Χριστόφορος Κροκίδης
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Χαμογελάς, στα μάτια σου γλιστράω
Hamogelas, sta matia su glistrao
You're smiling, I'm slipping through your eyes
δε με κοιτάς, μα πες μου πού να πάω
the me kitas, ma pes mu pu na pao
you're not looking at me, but tell me, where shall I go
πού να σε ζητώ, πού να σ' αγαπώ, πού να σε ξεχνώ
pu na se zito, pu na s'agapo, pu na se ksehno
where, to be asking for you, where, to be loving you, where, to be forgetting you
Και με φιλάς, η ανάσα αγριεύει
Kie me filas, i anasa agrievi
And you 're kissing me, the breath is roughening
και σου ζητώ, αυτό που περισσεύει
kie su zito, afto pu perisevi
and all I'm asking of you, is what is left over
δυο αναπνοές, λέξεις σου παλιές, κάτι να μη θες
thyo anapnoes, lexis su palies, kati na mi thes
two breaths, worn-out words of yours, something that you don't want
Θέλω να καις, άστρο μου κι αν θες
Thelo na kies, astro mu ki an thes
I want you to burn, my star, and if you like
να με προσέχεις στις φτηνές μου τις στιγμές
na me prosehis stis ftines mu tis stigmes
take care of me during my cheap moments
και από κει ψηλά, ρίξε μια ματιά
ki apo ki psila, rikse mia matia
and from up there, have a look down here
πες μου πως βλέπεις τα δικά μου τα παράπονα
pes mu pos vlepis ta thika mu ta parapona
tell me that you see my complaints
Εμείς οι δυο, δυο κούνιες στο παρκάκι
Emis i thyo, thyo kunies sto parkaki
The two of us, two swings in the little-park
τη μια είσαι εδώ, σε χάνω σε λιγάκι
ti mia ise etho, se hano se ligaki
the one moment, you're here, I lose you the next
αίμα μου ξανθό, πού να σ' αγαπώ, πού να σε ξεχνώ
ema mu ksantho, pu na s' agapo, pu na se ksehno
my blonde blood, where shall I be loving you, where shall I be forgetting you
Κι αν στο φιλί, ξημέρωμα με πάρει
Ki an sto fili, ksimeroma me pari
And if upon kissing, the dawn catches me
να κοιμηθώ, στα χέρια σου κουβάρι
na kimitho, sta heria su kuvari
[let me] sleep, [like] a ball of string within your hands
μια γωνιά εδώ, κι άμα αναστηθώ, πες μου ότι ζω
mia gonia etho, ki ama anastitho, pes mu oti zo
a nook here, and if I resurrect, tell me that I'm alive
Θέλω να καις, άστρο μου κι αν θες
Thelo na kies, astro mu ki an thes
I want you to burn, my star, and if you like
να με προσέχεις στις φτηνές μου τις στιγμές
na me prosehis stis ftines mu tis stigmes
take care of me during my cheap moments
και από κει ψηλά, ρίξε μια ματιά
ki apo ki psila, rikse mia matia
and from up there, have a look down here
πες μου πως βλέπεις τα δικά μου τα παράπονα
pes mu pos vlepis ta thika mu ta parapona
tell me that you see my complaints
Imagination is more important than knowledge.
A. Einstein
thank you very very much!! I am crazy forthis song, start learning Greek