Zero Assoluto- Per Dimenticare Lyrics

Thread: Zero Assoluto- Per Dimenticare Lyrics

Tags: None
  1. AGranchello said:

    Default Zero Assoluto- Per Dimenticare Lyrics

    Could somebody please translate their new song to English?

    Grazieee!

    Allora quindi è vero,
    è vero che ti sposerai
    Ti faccio tanti, tanti cari auguri,
    se non vengo capirai
    E se la scelta è questa
    è giusta lo sai solo tu
    E’ lui l’uomo perfeto che volevi
    che non vuoi cambiare più.
    Ti senti pronta a cambiare vita
    a cambiare casa
    a fare la spesa
    a fare i conti a fine mese
    a la casa al mare
    ad avere un figlio, un cane.
    Ed affrontare suocera, cognato
    nipoti, parenti,
    tombola a Natale,
    mal di testa ricorrente
    e tutto questo
    per amore.

    E forse partirò
    per dimenticare
    per dimenticarti

    E forse partirò
    per dimenticare
    per dimenticarmi…di te, di te, di te

    E grazie per l’invito
    ma proprio non ce la farò
    ho proprio tanti, tanti, troppi impegni
    credo forse partirò
    se avessi più coraggio
    quello che ti direi
    che quell’uomo perfetto
    che tu volevi tu non l’hai capito mai.
    Io sarei pronto a cambiare vita
    a cambiare casa
    a fare la spesa
    e fare i conti a fine mese
    a la casa al mare
    ad avere un figlio, un cane.
    Ed affrontare suocera, cognato
    nipoti, parenti,
    tombola a Natale,
    mal di testa ricorrente
    e tutto questo
    per amore.

    E forse partirò
    per dimenticare
    per dimenticarti

    E forse partirò
    per dimenticare
    per dimenticarmi…di te, di te, di te.
    Per dimenticare, per dimenticarmi, di te, di te, di te.
     
  2. Lady_A said:

    Default

    In order to forget you


    Allora quindi è vero,
    So it's true
    è vero che ti sposerai
    it's true that you'll get married
    Ti faccio tanti, tanti cari auguri,
    I wish you all the best
    se non vengo capirai
    if I don't come, you'll understand
    E se la scelta è questa
    And if this is your choice
    è giusta lo sai solo tu
    only you know if it's the right one
    E’ lui l’uomo perfeto che volevi
    Is he the perfect man you were wishing for
    che non vuoi cambiare più.
    and the man you don't want to change anymore.
    Ti senti pronta a cambiare vita
    Do you feel ready to change your life
    a cambiare casa
    to move out
    a fare la spesa
    to do the shopping
    a fare i conti a fine mese
    to cash up at the end of the month
    a la casa al mare
    to live at the beach house
    ad avere un figlio, un cane.
    to have a son, a dog.
    Ed affrontare suocera, cognato
    And to face the mother-in-law, the brother-in-law
    nipoti, parenti,
    the nephews, the relatives
    tombola a Natale,
    the Christmas lottery
    mal di testa ricorrente
    the recurrent headache
    e tutto questo
    and all this
    per amore.
    for love.

    E forse partirò
    And maybe I'll leave
    per dimenticare
    in order to forget
    per dimenticarti
    in order to forget you.

    E forse partirò
    And maybe I'll leave
    per dimenticare
    in order to forget
    per dimenticarmi…di te, di te, di te
    in order to forget...about you, about you, about you.

    E grazie per l’invito
    And thank you for the invitation
    ma proprio non ce la farò
    but I really won't be able to make it
    ho proprio tanti, tanti, troppi impegni
    I really have so many, so many, too many things to do
    credo forse partirò
    I think maybe I'll leave
    se avessi più coraggio
    if I had more courage
    quello che ti direi
    I would tell you that
    che quell’uomo perfetto
    the perfect man
    che tu volevi tu non l’hai capito mai.
    you wanted, you never understood him.
    Io sarei pronto a cambiare vita
    I would be ready to change my life
    a cambiare casa
    to change my home
    a fare la spesa
    to do the shopping
    e fare i conti a fine mese
    to cash up at the end of the month
    a la casa al mare
    to have the beach house
    ad avere un figlio, un cane.
    to have a son and a dog.
    And to face the mother-in-law, the brother-in-law
    nipoti, parenti,
    the nephews, the relatives
    tombola a Natale,
    the Christmas lottery
    mal di testa ricorrente
    the recurrent headache
    e tutto questo
    and all this
    per amore.
    for love.

    E forse partirò
    And maybe I'll leave
    per dimenticare
    in order to forget
    per dimenticarti
    in order to forget you.

    E forse partirò
    And maybe I'll leave
    per dimenticare
    in order to forget
    per dimenticarmi…di te, di te, di te
    in order to forget...about you, about you, about you.
    Per dimenticare, per dimenticarmi, di te, di te, di te.[/QUOTE]
    In order to forget, in order to forget about you, about you, about you.
     
  3. arrecho said:

    Default

    Thank you so much for this translation! It's an awesome song! I love la bella Italia!
     
  4. juventina5 said:

    Default

    this is great! thanks for the translation!
    this song is beautiful and I can relate very much...just from the female perspective