Jana oprosti zeno please translate

Thread: Jana oprosti zeno please translate

Tags: None
  1. sekaaleksic's Avatar

    sekaaleksic said:

    Default Jana oprosti zeno please translate

    Oprosti zeno sto majkom te ne zovem ja
    i ako si mene rodila
    na tudji prag me ko senku spustila
    o da si makar molitvu izustila da Bog ti oprosti

    Ref.
    Nisi me zeno rodila srecnu
    ako bas zelis znati
    ma jos me jednom rodi al' srecnu
    pa me i u reku baci

    Zato te majkom zvati ne mogu
    to mi ne zameri
    o kako boli kad znas
    da nisi dete ljubavi

    Bez broj sam puta na tebe mislila
    i more suza zbog tebe prolila
    kakva te muka na greh taj natera
    zar savest nikad nije te opekla kako si zivela

    Ref. 2x
     
  2. dml117 said:

    Default

    Oprosti zeno- Forgive me woman

    Oprosti zeno sto majkom te ne zovem ja
    Forgive me woman for not calling you my mother
    i ako si mene rodila
    Even if you gave birth to me
    na tudji prag me ko senku spustila
    On a strangers road you dropped me like a shadow
    o da si makar molitvu izustila da Bog ti oprosti
    If you at least said a prayer so the god could forgive you

    Ref.
    Nisi me zeno rodila srecnu
    You didnt give me birth happily
    ako bas zelis znati
    If you'd really like to know
    ma jos me jednom rodi al' srecnu
    Re-born me once again, (this time) happily
    pa me i u reku baci
    And throw me in a river

    Zato te majkom zvati ne mogu
    Thats why i cant call you mother
    to mi ne zameri
    Don't prohibit me that
    o kako boli kad znas
    Oh how it hurts when you know
    da nisi dete ljubavi
    You're not a child created of love (bastard child)

    Bez broj sam puta na tebe mislila
    I've endlessly thought about you
    i more suza zbog tebe prolila
    And poured a sea of tears for you
    kakva te muka na greh taj natera
    What kind of nausea forces you to make that mistake
    zar savest nikad nije te opekla kako si zivela
    Did your conscience never burn you because of the way you lived

    Ref. 2x