Maroom was translated by someone and I have it lol
But Ya Habibi Alamek needs to be translated and the album will be done!!!
Maroom
(please look over in case there are mistake)
I can’t stand it, oh you whos absent from the eye, you who’s traveling to an unknown destination
I can’t stand it, if I don’t see you today the world will turn over I can’t stand it
What happened? Why are you going away from me, filling my heart with wounds
You want to cut the news of you, while my heart and eyes are a home for you
I love you, put my hands in yours, and I’d sacrifice myself/my soul for you
Don’t deprive me of meeting you, oh my life (you) leave me with you
I can’t stand it, I cant stand it, I cant stand it, I can’t stand your separation, I cant stand it