raghba menny
رغبة مني ولاهي غصب عني
Raghbet mnee wala hey ghasba 3annee
it's my wish (that I'm doing) not by force (or against my will)
جيت ابحكيلك حبيبي اللي فيني
Jeet ta e7kilak 7abibi eli feeni
I came to tell you, my baby, what's happening (or what's bothering me)
لاهي غلطه منك انت ولاهي مني
La hey ghalta mnak enta wla hey mnee
it's not your fault, neither is it mine
قلبي اللي حبك انت ومارحمني
Galbi eli 7abbak enta w ma ar7amni
my heart loved you and it didn't have any mercy on me
الهوى بلوه ومن ذاقه بيتعب
Elhawa belwa w mn thaga byet3ab
love is a problem (or curse) and who tasted it got consumed (or tired)
بالوصل يهنى وبالفرقا يتعذب
Belwasel yhna wbel farga yet3athab
and with closeness it is pleased, and in separation it is tortured
من لقيتك ماسكن غيرك في عيني
Men lagaytak maseken ghayrak fe 3aini
since I met no one has lived in my eyes but you
حبك استوطن في قلبي واستحله
7obbak estawtan fi galbi w este7ala
your love has taken over my heart and ruled it
ياهنا عمري وياشمسه وظله
Ya hana 3omri wyashamsa wthella
oh my life's joy, and its sun and its shadow
لوتبي شوقي فداك الشوق والله
Law tebi shougi fedak elshoug wallah
if you want my longing it's all yours I swear
مااردك لو تبيني العمر كله
Ma aredak law tbeeni el3omr kela
I wouldn't let you down if you wanted me this whole life
ياحبيبي جيتك وكلي وفا
Ya 7abibi 7baytak w kelee wafa
oh my love I came to you full of loyalty
وقلبي من قربك ياروحي مااكتفى
W galbi mn gorbak ya rou7ii ma ektefa
and my heart from being close to you, oh my soul, is not tired (or wants more)
خذ حناني وعطني من حضنك دفا
Kheth 7anani w 3etni 7odnak dafa
take my compassion and give me from your lap warmness
في عيوني شوق يفضح مااختفى
Fi 3youni shoug yefda7 ma ma ekhtafa
in your eyes there's a longing that is revealing what has been hidden
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when they’re bruised.