(*) Los Tigres Del Norte - De Paisano A Paisano

Thread: (*) Los Tigres Del Norte - De Paisano A Paisano

Tags: None
  1. .:BiLLiE:.'s Avatar

    .:BiLLiE:. said:

    Question (*) Los Tigres Del Norte - De Paisano A Paisano

    Please translate these lyrics to English. Once again thank you all so much for your patience, knowledge and generosity!

    Como el águila en vuelo
    como la fiera en celo
    desafiando fronteras
    defendiendo el honor
    he pasado la vida explorando
    otras tierras para darles a mis
    hijos un mañana mejor.

    Si la muerte me alcanza en su loca
    carrera envuelto en mi bandera que me
    lleven allá, que me canten el himno de
    mi patria diez meses o me muero dos
    veces si me entierran acá.

    De paisano a paisano del hermano
    al hermano por querer trabajar, nos
    han hecho la guerra patrullando
    fronteras no nos pueden domar.

    De paisano a paisano del hermano
    al hermano ese hombre es llorar,
    como duele la patria cuando llora
    mi raza llanto internacional.

    *De paisano a paisano antes de seguir
    cantando yo le pregunto al patrón, quien
    recoge la cosecha quien trabaja en la
    limpieza hoteles y restaurants y
    quien se mata trabajando en construcción
    mientras el patrón regaña tejiendo la
    telaraña en su lujosa mansión.

    Muchas veces ni nos pagan, para que
    sale la llaga como sale envenenada
    nos echan la inmigración si con mi
    canto pudiera derrumbaría las fronteras
    para que el mundo viviera con una
    sola bandera en una misma nación*.

    De paisano a paisano del hermano
    al hermano por querer trabajar, nos
    han hecho la guerra patrullando
    fronteras no nos pueden domar.

    De paisano a paisano del hermano
    al hermano ese hombre es llorar,
    como duele la patria cuando llora
    mi raza llanto internacional.
  2. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Como el águila en vuelo
    como la fiera en celo
    desafiando fronteras
    defendiendo el honor
    he pasado la vida explorando
    otras tierras para darles a mis
    hijos un mañana mejor.

    Like a flying eagle
    Like a beast in heat
    Challenging borders
    Defending my honour
    I’ve spent my life exploring
    Other lands in order to give my
    Children a better future



    Si la muerte me alcanza en su loca
    carrera envuelto en mi bandera que me
    lleven allá, que me canten el himno de
    mi patria diez meses o me muero dos
    veces si me entierran acá.

    Should death reach me in its crazy
    Race, take me there wrapped in my
    Flag, and let them sing for me my national
    Anthem for ten months. And if I’m buried
    Here I’ll have to die twice



    De paisano a paisano del hermano
    al hermano por querer trabajar, nos
    han hecho la guerra patrullando
    fronteras no nos pueden domar.

    From countryman to countryman, from brother
    To brother, for wanting to work they have
    waged war on us, but despite theír patrolling
    Borders, they can’t tame us



    De paisano a paisano del hermano
    al hermano es de hombres llorar,
    como duele la patria cuando llora
    mi raza llanto internacional.

    From countryman to countryman, from brother
    To brother, it’s a man’s thing to cry
    How much my fatherland hurts when my
    People cry international tears



    *De paisano a paisano antes de seguir
    cantando yo le pregunto al patrón, quien
    recoge la cosecha quien trabaja en la
    limpieza hoteles y restaurants y
    quien se mata trabajando en construcción
    mientras el patrón regaña tejiendo la
    telaraña en su lujosa mansión.

    From countryman to countryman, before I keep
    Singing, I want to ask the boss, who’s the one
    Who picks the harvest, who works
    Cleaning hotels and restaurants and
    breaks his back working on building sites
    While the boss scolds and weaves
    A cobweb in his luxurious home



    Muchas veces ni nos pagan, pa’ que
    sane la llaga como sal envenenada
    nos echan la inmigración si con mi
    canto pudiera derrumbaría las fronteras
    para que el mundo viviera con una
    sola bandera en una misma nación*.

    Very often we’re not even paid, so that
    The wound will heal, they send the immigration(police)
    After us like poisoned salt, if I could,
    I would bring down all the borders with my singing
    So that the world would live under a
    Single flag in one and the same nation



    De paisano a paisano del hermano
    al hermano por querer trabajar, nos
    han hecho la guerra patrullando
    fronteras no nos pueden domar.

    From countryman to countryman, from brother
    To brother, for wanting to work they have
    waged war on us, but despite theír patrolling
    Borders, they can’t tame us



    De paisano a paisano del hermano
    al hermano es de hombres llorar,
    como duele la patria cuando llora
    mi raza llanto internacional.

    From countryman to countryman, from brother
    To brother, it’s a man’s thing to cry
    How much my fatherland hurts when my
    People cry international tears
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  3. .:BiLLiE:.'s Avatar

    .:BiLLiE:. said:

    Default

    Thanks so much! This site is so helpful and everyone here is great!
  4. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    You're welcome
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.