Nicki - Immer nur bei dir to English

Thread: Nicki - Immer nur bei dir to English

Tags: None
  1. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default Nicki - Immer nur bei dir to English

    Hello to one and all

    If someone could translate this I would be very thankful.


    Nicki - Immer nur bei dir



    Wenn i drob'n auf der Bühne steh'
    vor tausend Leut'
    ja des ist mei Leb'n

    wenn i den Rhythmus spür'

    dann halt mi keiner mehr auf.
    Mei Stimm' die hob i immer guat im Griff

    i hob koa Angst
    daß i an Ton net triff

    des lernt ma mit der Zeit

    ja da kenn' i mi aus.

    Immer nur bei dir woaß i net weiter

    immer nur bei dir werd' i net g'scheiter.
    So an Wahnsinn hab' i nie erlebt
    und wegen dir krieg i oft an Zorn.
    Irgendwann da steh' i d'rüber

    du schaffst mi halt immer wieder

    manchmal denk' i mir
    du wärst guat weiter

    aber ohne di glaub i
    wär' i verlor'n.

    Bei and're Leut' da weiß i Bescheid

    da denk' i noch
    da laß i mir Zeit

    bei and're blick' i durch

    warum denn niemals bei dir.
    Und wenn mei Freundin Liebeskummer hat

    kommt sie zu mir
    den was i ihr sag'

    hat immer Hand und Fuaß

    dafür hab' i a G'spür.

    Immer nur bei dir ...

    Solo

    Immer nur bei dir ...
    Oh oh oh
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.
     
  2. Tahira's Avatar

    Tahira said:

    Default

    Wenn i drob'n auf der Bühne steh'
    vor tausend Leut'
    ja des ist mei Leb'n
    Standing on the stage in front of thousand people
    yes, thats my life



    wenn i den Rhythmus spür'
    when I fell the rhythm

    dann halt mi keiner mehr auf.
    then nobody can stop me
    Mei Stimm' die hob i immer guat im Griff
    I can really work with my voice

    i hob koa Angst
    I am not afraid
    daß i an Ton net triff
    that I wouldn´t strike the tones

    des lernt ma mit der Zeit
    you can learn this

    ja da kenn' i mi aus.
    yes, I know a lot (abouth music)

    Immer nur bei dir woaß i net weiter
    only about you, I do not know a lot

    immer nur bei dir werd' i net g'scheiter.
    concerning you, I do not have a clue
    So an Wahnsinn hab' i nie erlebt
    that´s crazy, I nver felt like this before
    und wegen dir krieg i oft an Zorn.
    and often I become angry (she means she becomes angry about herself and her feelings)
    Irgendwann da steh' i d'rüber
    but one day I´ll manage it

    du schaffst mi halt immer wieder
    you gonna make me crazy more and more

    manchmal denk' i mir
    sometime I think
    du wärst guat weiter
    it would be better you weren´t here

    aber ohne di glaub i
    but then I think I would be
    wär' i verlor'n.
    lost without you

    Bei and're Leut' da weiß i Bescheid
    I know all about the others

    da denk' i noch
    I think to myself
    da laß i mir Zeit
    I need some time

    bei and're blick' i durch
    I know all about the others

    warum denn niemals bei dir.
    why not about you
    Und wenn mei Freundin Liebeskummer hat
    and when my best friend feels love sick

    kommt sie zu mir
    she comes to me
    den was i ihr sag'
    becaus all I say to her

    hat immer Hand und Fuaß
    is always right

    dafür hab' i a G'spür.
    I can feel it

    Immer nur bei dir ...
    Only with you..

    Solo

    Immer nur bei dir ...
     
  3. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default

    Hello Tahira

    Thanks for translating this. The songs become more special with a better understanding of the lyrics.


    Have a nice day, Macbard
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.