A little Bulgarian phrasebook

Thread: A little Bulgarian phrasebook

Tags: None
  1. I'm unstoppable said:

    Default

    Sorry, if I have some mistakes
    C'est la vie!
  2. I'm unstoppable said:

    Default

    to be continued ...
    C'est la vie!
  3. I'm unstoppable said:

    Default

    Weather – Време

    What's the weather going to be like today? - Какво ще бъде времето днес?
    It's going to be ... - Времето ще е ...
    ... fine/wet/cloudy/sunny/hot/cold/warm/cool - ... хубаво/влажно/облачно/слънчево/горещо/студено/топло/прохладно
    What's the temperature today? - Каква е температурата днес?
    It's twenty degrees Centigrade. - Двадесет градуса по Целзий.
    It's going to stay fine. - Ще остане хубаво.
    It's going to get warmer/colder. - Ще се затопли/застуди.
    It's supposed to rain/snow. - Очакват се валежи от дъжд/сняг.
    There's going to be a thunderstorm. - Ще има гръмотевична буря.
    What're the roads like in ...? - Какво е състоянието на пътищата в ...?
    The roads are icy. - Пътищата са заледени.
    The visibility is only 20 metres/ is less than 50 metres. - Видимостта е само 20 метра/ по-малка от 50 метра.



    Entertainment - Забавления

    Bar/Disco/Night club - Бар/Дискотека/Нощен клуб

    What's there to do in the evenings here? - Какво може да се прави вечер тук?
    Is there a nice pub here? - Има ли хубава кръчма тук?
    Where can I go dancing? - Къде мога да ида да потанцувам?
    Is evening dress required? - Изисква ли се вечерно облекло?
    One drink is included in the price of admission. - В цената е включено едно питие.
    Shall we dance? - Ще танцуваме ли?



    Theatre/Concert/Cinema - Театър/Концерт/Кино

    What's on (at the theatre) tonight? - Каква пиеса се играе (в театъра) довечера?
    What's on at the cinema (american - movies) tomorrow night? - Какво ще дават по кината утре вечер?
    Can you recommend a good play/a good film (American - movie) - Можеш ли да ми препоръчаш добра пиеса/добър филм?
    When does the performance start? - Кога започва представлението?
    Where can I get tickets? - От къде мога да купя билети?
    two tickets for this evening/for tomorrow evening, please. - Два билета за довечера/утре вечер, моля.
    Can I have a programme, please? - Може ли да ми дадете програма, моля?
    When does the performance end? - Кога свършва представлението?
    Where's the cloakroom? - Къде е гардеробът?
    C'est la vie!
  4. I'm unstoppable said:

    Default

    to be continued soon ...
    C'est la vie!
  5. LadyDiamond.дама диамант's Avatar

    LadyDiamond.дама диамант said:

    Default

    lol u just gave matt all the stuff u have to me hahahahaha
  6. LadyDiamond.дама диамант's Avatar

    LadyDiamond.дама диамант said:

    Default

    Cafe - Кафене
    Coffee - Кафе
    Hello/Goog morning/Good afternoon/Good evening! Can I offer you anything? - Здравейте/ Добро утро/Добър ден/ Добър вечер! Мога ли да ви предложа нещо?
    Yes, of course./ No, thanks. - Да, разбира се./ Не, благодаря.
    I'm waiting for my friends. When they come, we will order something. - Ще изчакам приятелите си. Когато дойдат, ще поръчаме нещо.
    A cup of espresso, a glass of cola with ice cubes and a slice of lemon, please. - Чаша експресо, чаша кола с лед и резенче лимон, моля.
    Okay. Anything else? - Добре. Нещо друго?
    Mmm, no. That's all for now. - Ммм, не. Това е всичко за сега.
    Here your espresso and your cola. - Ето експресото и колата Ви.
    Thank you so much. Can I pay the bill? - Благодаря Ви много. Мога ли да платя сметката?
    Yes! Here your bill. - Да! Ето Ви сметката.
    Here. Keep the bakshish. - Заповядайте. Задръжте бакшиша
    Thank you! - Благодаря Ви.
    Have a nice day! - Приятен ден!
    Thanks! The same to you. Goodbye! - Благодаря! И на Вас. Довиждане!
    lime - лайм
    lemon - лимон
    apple - ябълка
    pineapple - ананас
    peach - праскова
    apricot - кайсия
    cherry - череша
    sour cherry - вишна
    plum - слива
    prune - синя слива
    papaya - папая
    avocado - авокадо
    mango - манго
    raspberry - малина
    blueberry - боровинка
    blackberry - къпина
    strawberry - ягода
    melon - пъпеш
    watermelon - диня
    orange - портокал
    kiwi - киви
    lichi - личи
    pomelo - помело
    hazelnut - лешник
    walnut - орех
    acorn - желъд
    corn - царевица
    almond - бадем
    peanut -фъстък
    black currants - касис
    grapes - грозде
    cocoa - какао
    banana - банан
    coco-nut - кокос
    tomato - домат
    cucumber - краставица
    vegetable marrow - тиквичка
    pumpkin - тиква
    pepper, capsicum - чушка
    chili pepper - люта чушка
    aubergine, eggplat - патладжан
    potato - картоф
    onion - лук
    garlic - чесън
    leek - праз (лук)
    olive - маслина
    dill, fennel - копър
    parsley - магданоз
    celery - кервиз, целина
    pepper - черен пипер
    red pepper, paprika - червен пипер
    basil - босилек
    common balm - маточина
    wild thyme - мащерка
    nettles - коприва
    savory - чубрица
    turnip - ряпа
    radish - репичка
    lettuce - маруля
    spinach - спанак
    mushroom - гъба
    pear - круша
    quince - дюла, дюля
    rice - ориз
    lentils - леща
    kidney beans - фасул
    wheat - пшеница, жито
  7. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    raspberry - малина!!!!!!! my favorite
  8. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    what do these words mean?

    наслаждава се and навлажнява се?

    seperatly? i looked in the old thread of Kamelia's Orgasum song lyrics.
    But i wanted to know, seperatly, what they ment. I tried translators, but not suree.
  9. LadyDiamond.дама диамант's Avatar

    LadyDiamond.дама диамант said:

    Default

    it means enjoy
  10. lopatka's Avatar

    lopatka said:

    Default

    naslajdavam se --> I'm enjoying myself
    navlajnyavam se -> I'm wetting myself

    ;]

    Vlajen means "wet, moist, damp"
    Ungir kallar, kαtir kallar, gangiπ upp α gσlv dansiπ lystilig!
  11. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    wow. nvlazhnyavam se. hahah


    so then.... naslazhdavam = to enjoy
    navlyazhnyavam = to wet?
  12. I'm unstoppable said:

    Default

    Sports - Спорт

    What sporting events are there here? - Какви спортни събития се провеждат тук?
    What sporting facilities are there here? - Какви спортни съоражения има тук?
    Is there a golf course/ tennis court/ racecourse here? - Тук има ли голф игрище/ тенис корт/ състезателна писта?
    Where can I go fishing? - Къде могада ловя риба ?
    I'd like to see the football match/ the horse racing. - Бих искал да гледам футболния мач/ конните надбягвания.
    When/Where is it? - Кога/ Къде е?
    How much does it cost go get in ? - Каква е входната такса?
    Where can I hire ...? - Къде мога да наема ... ?
    I play ... - Аз играя ...
    Can I play too? - Мога ли и аз да играя?


    Ship – Кораб

    On board - На борда

    Where is my suitcase/luggage? - Къде ми е куфарът/багажа?
    Where is the restaurant/lounge? - Къде е ресторантът/салонът?
    When are the meals served? - Кога се сервира храната?
    I don't feel well. - Не се чувствам добре.
    Could you give me something for seasickness, please? - Бихте ли ми дали нещо против морската болест, моля?

    Information - Информация

    Which is the best way to get to ... by ship? - Кой е най-добрият начин да стигна до ... по море?
    From where/When does the next ship/the next ferry leave for ... ? - Откъде/Кога тръгва следващият кораб/ следващият ферибот за ...?
    How long does the crossing take? - Колко трае пътуването?
    What ports do we call at? - През кои пристанища ще минем?
    When do we land at ... ? - Кога ще пристигнем в ...?
    I'd like a ticket to ... - Бих желал един билет до ...
    I'd like a ticket for the round trip at ... o'clock. - Бих желал един билет за обиколката в ... часа.
    C'est la vie!
  13. I'm unstoppable said:

    Default

    Well, "Navlazhnyavam se" means "I'm getting wet", but "Naslazhdavam se" is "I'm enjoying/I'm taking pleasure (in smth)/I'm delighting (in smth)".

    Hey, Matt, what's going on with you? You've been missing here for a long time ... we, all of us, started being uneasy about you Especially your sweetheart - Lou I'm kidding. Don't take any offence it was only a joke But really, where did you disappear?
    Last edited by I'm unstoppable; 07-17-2009 at 05:40 AM.
    C'est la vie!
  14. I'm unstoppable said:

    Default

    Local Traffic – Местен транспорт

    Public Transport – Обществен транспорт

    Which bus/tram/underground line goes to …? – Коя автобусна/трамвайна/метро линия отива до …?
    Excuse me, where is the nearest … – Извинете, къде е най-близката …
    … bus stop? – … автобусна спирка?
    … tram stop? – … трамвайна спирка?
    … underground station? – … спирка на метрото?
    Which line goes to …? – Коя линия отива до …?
    Does this bus go to …? – Този автобус отива ли до …?
    What time does the bus leave? – Кога тръгва автобусът?
    Where does the bus leave from? – Откъде тръгва автобусът?
    Which direction must I take? – В коя посока трябва да тръгна?
    How many stops is it? – На колко спирки е това?
    Where do I have to get out/change? – Къде трябва да сляза/да се прехвърля?
    Will you tell me when we’re there, please? – Бихте ли ми казали, когато стигнем до там?
    Where can I buy a ticket? – Къде мога да си купя билет?
    To …, please. – До …, моля.

    Taxi – Такси

    Where is the nearest taxi rank? – Къде е най-близката такси стоянка?
    To the station – До гарата
    To the … Hotel – До хотел …
    To … Street – На улица …
    To …, please! – До …, моля!
    How much will it cost to … ? – Колко ще струва до …?
    That’s for you. – Това е за Вас.


    Police – Полиция


    Where’s the nearest police station, please? – Къде е най-близкото полицейско управление?
    I’d like to report a theft. – Бих искал да съобщя за кражба.
    My handbag/wallet/camera/car/bike has been stolen. – Откраднаха ми дамската чанта/портфейла/фотоапарата/колата/колелото.
    My car has been broken into. – Някой е разбил колата ми.
    My wallet has been stolen from my car. – Портфейлът ми бе откраднат от колата.
    I’ve lost … – Загубих …
    Can you help me, please? – Може ли да ми помогнете, моля?



    Post Office – Поща

    Where is the nearest post office/ box? – Къде е най-близката пощенска станция/кутия?
    How much does a letter/a postcard to England/Bulgaria cost? – Колко струва изпращането на писмо/картичка до Англия/България?
    Three … euro stamps, please. – Три марки от … евро, моля.
    I’d like to send this letter … – Бих желал да изпратя това писмо …
    … by airmail – … по въздушната поща.
    … by express – … експресно.
    How long does a letter to England/Bulgaria take? – За колко време писмото ще стигне до Англия/България?



    Restaurant – Ресторант

    Ordering – Даване на поръчка/Поръчване

    Waiter, could I have the menu/the wine list, please? – Келнер/Сервитьор, бихте ли ми дали менюто/листа с вината, моля?
    Do you do vegetarian dishes? – Приготвяте ли вегетариански ястия?
    Do you do half portions for children? – Предлагате ли детска порция?
    What would you recommend me? – Какво бихте ми препоръчали?
    What would you like as a starter/for your main course/for dessert? – Какво бихте желали за предястие/основно ястие/десерт?
    I’ll have … – Аз искам …
    I’m afraid we’ve run out of … – Страхувам се, че сме свършили …
    What would you like to drink? – Какво бихте желали за пиене?
    A glass of …, please. – Чаша …, моля.
    A bottle of/Half a bottle of …, please. – Бутилка/Половин бутилка …, моля.
    With ice, please. – С лед, моля.
    Could I have … instead of …? – Бих ли могъл да получа … вместо …?
    Bring us …, please. – Донесете ни …, моля.
    I’m allergic to … – Алергичен съм към …
    How would you like your steak? – Как предпочитате пържолата си?
    Well-done. – Препечена.
    Medium. – Средно-препечена.
    Rare. – Полусурова.

    The bill – Сметката

    Could I have the bill, please? – Бихте ли ми направили сметката, моля?
    All together, please. – Обща сметка, моля.
    Separate bills, please. – Отделни сметки, моля.
    Is service included? – Включена ли е таксата за обслужване?
    I didn’t have that. I had … – Не съм поръчвал това. Аз поръчах …
    That’s for you. – Това е за Вас.
    Keep the change. – Задръжте рестото.

    Complaints – Оплаквания

    We need another … – Трябва ни друг …
    Have you forgotten my …? – Забравихте ли моят/моята …?
    I didn’t order that. – Не съм поръчвал това.
    The food is cold/too salty – Храната е студена/твърде солена.
    C'est la vie!
  15. I'm unstoppable said:

    Default

    to be continued
    C'est la vie!
  16. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Quote Originally Posted by I'm unstoppable View Post
    Well, "Navlazhnyavam se" means "I'm getting wet", but "Naslazhdavam se" is "I'm enjoying/I'm taking pleasure (in smth)/I'm delighting (in smth)".

    Hey, Matt, what's going on with you? You've been missing here for a long time ... we, all of us, started being uneasy about you Especially your sweetheart - Lou I'm kidding. Don't take any offence it was only a joke But really, where did you disappear?
    ohh. i gotcha

    i honestly, just keep forgetting to come on here. But i talk to Tedi, and my wife a lot on MSN during the week. Give me your MSN email or whatever and we can talk a lot!!!!

    Ive just been, hanging out with my family, friends, job hunting, the useuall

    and. listening to music. bulgarian music. haha
  17. I'm unstoppable said:

    Default

    I'm glad to hear that ... Mmm, I have got a skypenick (pitbull_toma) ... We, all of us even ur sweetheart , are there ... I was thinking of installing that MSN I just can understand why you are so mad about that MSN, Skype is better than it :P ... Ok, when I register myself, I will ask Lou or Tedi for your nick :P ... Did I tell you that your Malina has already had her own brade jewellery? Her first customer is ... Guess who ? ... Preslava ... The Planeta Derby Tour started ... without Malina ... but Andrea is there ... ok see ya
    C'est la vie!
  18. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    Yeah, I knew about her jewellery line. but i didnt know about preslava
    and yeah, i know malina's not in planeta derby
    and i hope she's there next summer!


    hahah
  19. I'm unstoppable said:

    Default

    Mhm ... about Preslava ... probably she's going to miss the whole tour 'coz she is not good because of the intumescence that she's got on her eye ... :X ;( I wish to her a quick return to health ...
    C'est la vie!
  20. PROPEL's Avatar

    PROPEL said:

    Default

    i heard she missed Montana's performance.

    so, what happened with her eye????