Miami Band songs

Thread: Miami Band songs

Tags: None
  1. natooshaq8 said:

    Default

    Daydream, you too are an absolute darling! Any chance of shabab w banat and hala yarroum?

    You both are in my heart for life!
     
  2. lanw_av said:

    Default

    that is cool u got the Arabic texts but - as a general note - there is some stuff that is in the songs but not included in the texts (the lyrics), anyway i used the texts to transliterate, they helped

    * Shabab W Banat:

    Ya shabab yalla heih e7na a3la
    Ya banat yalla heih e7na a7la

    El shabab la2 el banat el shabab la2 el banat

    El yom e7na mekhtelfeen hatha el medan ya mesh3al el 7een
    El yom e7na mekhtelfeen hatha el medan ya khalid el 7een

    E7na elli nebga w semena gabl el banat (ay e7na) .. menhu lli y3ammer we yqaddem el tad7eyyat (e7na)
    Men sadjek enta tetkallam zemanek fat

    Hatha elli nages fadl esh-shabab byensona .. mawdoo3ik khales la t3'urrek wa7da malsoona
    Y7arboon ydaf3oon yagnusoon yasrufoon
    Hatha elli nages el banat enna ysawwoona

    Wein enta raye7 khalli 7sabatak mawzoona .. el7ag shay wade7 wen-nas kelhom ya3rafoona
    Ta3tefoon tettadalla3oon tas-huroon trabboon .. 3ayel men rayi tasketoon

    Weilek weil la tet7addani weilek weil
    Yalla zein khalleek 7aggani yattayyeb yalla zein

    La la tensa en el banat mel7 el 7aya (ay wallah) men 3'erhom ma77ad yeswa we moo me7taj ethbat (ay wallah)
    Eddalloo3at (tab3an e7na) el mamloo7at (ya salam e7na) la tet7addani esh3endek hat

    La la tdezz el bab (e7na e7na el shabab ay na3am) kell en-nas tqadderna we tsawwi leina 7sab
    Feena yefra7 en-nas we y7ebboona be7sas nsheel esem uboona we feena yerfa3 el ras

    Haddu ya jama3a leish entu mekhtelfeen .. tara el 7aya tkoon feena e7na el etnein

    3ala esh-shabab ma fe we3ref gederhom zein .. 7atta el banat wallah 3endi tara 3'aleyeen

    Khalas e7na metfahmeen shabab banat kellohom taybeen
    Khalas e7na metfahmeen banat shabab 3ar-ras we 3al 3ein

    * Hala Yarroum:

    note: most of this song is not Arabic (yes Arabic letters but not the language) but i transliterated the text anyway since it is written in Arabic letters, i heard the song while transliterating to get the right vowels (because Arabic letters do not show all the vowels because Arabic has a system called "tashkeel" it usually has much vowel information and this system is not included in writing most of the time (e.g. the Arabic texts u got))

    Helle yarom helle yarom ya reba we fayom
    Beya ay gol be khorom sho we rooz entizarom
    Goli nozom beya doosit meedorom
    Azdooria to wallah besabro qararom

    Emshab hanu mebandeem bedastu ba mebandeem
    Agar hanu nabashei abei tala mebandeem

    3alashana 3alashana 7obbi 3alashana
    We 3omri ba3ad wallah ba3ad wallah 3ashana

    7abeeb ana hatha 7abeeb ana .. etdalla3 ya ro7 galbi e7na weish warana

    Zim zim zim zim kajaki .. abroyat meni shegag dooma
    Jekonom mafsoos mala mardooma

    Gashm seya dari qurbanit ? << the written word is not the same as in the singing, he says something like "shabamman" instead
    Khane kuja dari mahmanet ? << the written word is not the same as in the singing, he says something like "shabamman" instead

    Ay seyah hizangi delam nakun khoon
    Way to rafti kuja shodam jo majnoon

    Jamal jamalu jamalu jamal bodo

    Hil yosa halal yosa tayyar 3agli bbosa
    Salab 3agli salab ro7i we sert menna majnoon

    Way way delam
    Ay delam enta 3ajeeb kell shayy yammek yeteeb
    Ay delam khalleek ma3ay ya delam ya3'la 7abeeb



    by the way, i searched for an arabic-to-english transliterator, i got this one (http://stevemorse.org/arabic/ara2eng.html), u may find it useful since u only need transliterations and not translations, but i am not sure about its accuracy

    there is also (http://www.google.com/transliterate/arabic/), type an Arabic word and click it and u will get the transliteration, i am not sure about its accuracy either
    Last edited by lanw_av; 06-19-2009 at 03:24 PM.
     
  3. natooshaq8 said:

    Default

    thank you so so so so much my dear dear friend!! it is much appreciated oxoxoxox
     
  4. Oksana Gorshunova said:

    Default

    Who has the Arabic or English text for Miami Band - Wallah denya? Help me please
     
  5. shira said:

    Default

    Is there any chance of getting the English translation to El Hamdelah wa Shefnakom?

    Quote Originally Posted by Daydream View Post
    وين وين وين تلقوا زي ده
    Wein wein wein tlgou zay dah
    افا ردوا علي قولوا
    Afa redou 3alay goulou
    الله كريم تلقوا ز ده
    Allah kareem telgou zay dah
    الحمدلله وشفناكم فرصة سعيدة ملقاكم
    Al7amdela w shefnakom forsa sa3eeda mlgakom
    وصلاة الزين وحبيب العين
    W salat el zain w 7abeeb el3ain
    من الحساد اخشه وين
    mnel 7esad akhosha wein
    وين وين تلقوا زي ده الله كريم تلقوا زي ده
    Wein wein tlgou zay dah Allah kareem telgou zay dah
    كاهو كاهو والله كاهو
    Kaho kaho wallah kaho
    يسلام يسلام يسلام خلونا نغني ما ننام
    Yasalam yasalam yasalam khalouna enghani ma nam
    مافي أحلى من حلاته يا حلاته
    Ma fi a7la mn 7alata ya 7alata
    مافي أغلى من غلاته يا غلاته
    Ma fi aghla mn ghalata ya ghalata
    غنوا وقولوا ويانا دم تك دم تك دم تحلى دنيانا
    Ghanou w golou wayana dom taka dom taka dom te7la denyaya
    هي هي يا جروا ولا يا طيري جروا
    Hey hey ya gerwa wala ya teeri gerwa
    وين وين وين وين وين اسكالي
    wein wein wein wein wein eskani
    تنوما انوما ادلما تدلما هويني تاوني ناموني هوني
    tanouma anoma adolma tadolma howaani towaani namouneh houni