can someone please translate this song it's nancy singing but i don't know who is the original singer i couldn't find the lyrics sorry=)
here is a link to watch the video=
http://www.clipates.com/nancy-ajram/...2bdf7e9ab.html
can someone please translate this song it's nancy singing but i don't know who is the original singer i couldn't find the lyrics sorry=)
here is a link to watch the video=
http://www.clipates.com/nancy-ajram/...2bdf7e9ab.html
this song is for:
Abdel Halim Hafez - Tell Me Something Oulli Haga
Tell me something anything
Say I love you say I hate you
Say something and don't worry about anything
Tell me 'I want you' tell me 'what are you doing here?'
But tell me something my darling
In my life I never got used to you being with me
And you thinking by yourself
We are two of one heart
You and I have its beat
And you are my heart and my hope
Tell me what's with you why are you silent?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Tell me something
If you have a complaint against me in your heart
Complain about me blame me
And if you found that I was right I'll still take it
And you are my heart and my hope
Tell me what's with you why are you silent?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Every word every whisper
My soul always carries them for you
Every tear every joy
I always run and tell them to you
And you are my heart and my hope
Tell me what's with you why are you silent?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
Do tell my heart, Do tell my hope, tell me what's the secret?
What? What?
Tell me something anything
Say I love you say I hate you
Say something and don't worry about anything
Tell me 'I want you' tell me 'what are you doing here?'
But tell me something my darling
Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
hey rialisha you're right the original is for Abdel Halim, but you copied the wrong song
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo Bahibbo, iw imtawihni hobbo, ooloolo bahibbo, iw imtawihni hobbo, bi ibhooro ilgharee2a, abo i3yoon garee2a, abo i3yoon garee2a.
Tell him I love him and his love is getting me lost in his sinking eyes, the father of courageous eyes, the father of courageous eyes.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo Bahibbo, iw imtawihni hobbo, ooloolo bahibbo, iw imtawihni hobbo, bi ibhooro ilgharee2a, abo i3yoon garee2a, abo i3yoon garee2a.
Tell him I love him and his love is getting me lost in his sinking eyes, the father of courageous eyes, the father of courageous eyes.
Kan maali ma konti ibhaali mit-hanni bi albi ilkhaali.
It did not concern me, I was happy by myself with my empty heart.
Kan maali ma konti ibhaali mit-hanni bi albi ilkhaali.
It did not concern me, I was happy by myself with my empty heart.
Kan maali ma konti ibhaali mit-hanni bi albi ilkhaali.
It did not concern me, I was happy by myself with my empty heart.
Kan maali ma konti ibhaali mit-hanni bi albi ilkhaali.
It did not concern me, I was happy by myself with my empty heart.
Maal rimsho ilgaree2 wi nadahli, iw if agmal 3iyoon tawihni.
His courageous eyelid bent and called me and I became confused in his most beautiful eyes.
Maal rimsho ilgaree2 wi nadahli, iw if agmal 3iyoon tawihni.
His courageous eyelid bent and called me and I became confused in his most beautiful eyes.
Ooloolo nadahli laih, hayarni iw shaghalni 3alaih.
Tell him why he called me for ?, confused me and got me to worry about him.
Ooloolo nadahli laih, hayarni iw shaghalni 3alaih.
Tell him why he called me for ?, confused me and got me to worry about him.
Bilhob illi dari wil shoa2 illi aayem wi i3yooknow ilgaree2a, abo i3yoon garee2a.
In the knowing love and the standing yearning and his courageous eyes, the owner (father) of courageous eyes.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo Bahibbo, iw imtawihni hobbo, ooloolo bahibbo, iw imtawihni hobbo, bi ibhooro ilgharee2a, abo i3yoon garee2a, abo i3yoon garee2a.
Tell him I love him and his love is getting me lost in his sinking eyes, the father of courageous eyes, the father of courageous eyes.
Kan ganby iw 3oyooknow habaybi, nasooni illi 3aysheen ganbi, 3aysheen ganbi
He was beside me and his eyes were my darling they made me forget about who is living beside me, living beside me.
Kan ganby iw 3oyooknow habaybi, nasooni illi 3aysheen ganbi, 3aysheen ganbi
He was beside me and his eyes were my darling they made me forget about who is living beside me, living beside me.
Kan ganby iw 3oyooknow habaybi, nasooni illi 3aysheen ganbi, 3aysheen ganbi
He was beside me and his eyes were my darling they made me forget about who is living beside me, living beside me.
Kan ganby iw 3oyooknow habaybi, nasooni illi 3aysheen ganbi, 3aysheen ganbi
He was beside me and his eyes were my darling they made me forget about who is living beside me, living beside me.
Kan ganby iw 3oyooknow habaybi, nasooni illi 3aysheen ganbi, 3aysheen ganbi
He was beside me and his eyes were my darling they made me forget about who is living beside me, living beside me.
Bassitlow awam habaito, iw ib-agmal mo2abla nadaitow.
I looked at him and immediately loved him and in the most beautiful meeting I called him
Bassitlow awam habaito, iw ib-awail mo2abla nadaitow.
I looked at him and immediately loved him and in the first meeting I called him.
Bassitlow awam habaito, iw ib-agmal mo2abla nadaitow.
I looked at him and immediately loved him and in the most beautiful meeting I called him
Ooloolo yi oolli 3alaih, Eih aakhrait da kollo eih.
Tell him to tell me about him. What is the end of all of this.
Ooloolo yi oolli 3alaih, Eih aakhrait da kollo eih.
Tell him to tell me about him. What is the end of all of this.
Ya iynaseeni hobbo, Ya iysahee bialbo wi 3iyoknow ilgaree2a, abo i3yoon garee2a.
Either he makes me forget his love or to wakes me up by his heart and his courageous eyes, the father (owner) of courageous eyes.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo Bahibbo, iw imtawihni hobbo, ooloolo bahibbo, iw imtawihni hobbo, bi ibhooro ilgharee2a, abo i3yoon garee2a, abo i3yoon garee2a.
Tell him I love him and his love is getting me lost in his sinking eyes, the father of courageous eyes, the father of courageous eyes.
Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi, iw ilimta hadari laheebi, laheebi.
My yearning and suffering are long. Long yearning, long suffering and till when I am going to take care of my flame, my flame.
Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi, iw ilimta hadari laheebi, laheebi.
My yearning and suffering are long. Long yearning, long suffering and till when I am going to take care of my flame, my flame.
Ha awsiflo gharami dah kollo, wif awail mo2abla ha oollo.
I will describe my wound to him and in the first meeting I will tell him.
Ha awsiflo gharami dah kollo, wif awail mo2abla ha oollo.
I will describe my wound to him and in the first meeting I will tell him.
Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Iw ilimta hadari laheebi, laheebi.
My yearning is long and my suffering too. My yearning and suffering. And till when I am going to take care of my flame, my flame.
Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Iw ilimta hadari laheebi, laheebi.
My yearning is long and my suffering too. My yearning and suffering. And till when I am going to take care of my flame, my flame.
Ha awsiflo gharami dah kollo, wif awail mo2abla ha oollo.
I will describe to him all my love and in the first meeting I will tell him.
Ha awsiflo gharami dah kollo, wif awail mo2abla ha oollo.
I will describe to him all my love and in the first meeting I will tell him.
Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Taaaal sho2i, wi taal ta3zeebi. Iw ilimta hadari laheebi, laheebi.
My yearning and suffering are long. Long yearning, long suffering and till when I am going to take care of my flame, my flame.
Taaaal, taaaal, aah, taal sho2i, taaaal sho2i, taaaal, taal, taal, taal, taaaal, taaaal.
It is too long, it is too long, aah. my yearning is long . my yearning is long, too long, too long, too long, too long, too long, too long.
Taal sho3i, taaaal, taaaal, taaaal sho2i, taal, taal, taal sho2i taal sho2i, taal sho2i, taal sho2i, taal sho2i taal, sho2i, taal sho2i, taal sho2i, sho2i taal, taaaal, aah, aah, aah, taaaal.
My yearning is long, long, long. My yearning is long, long, long, long yearning. My yearning is long, yearning, long yearning, long yearning, long yearning, long yearning, long, aah, aah, aah, long.
Taaaal, taal sho2i, taaaal sho2i, taal sho2i, taaaal, sho2i, taal sho2i, taaaal, taaaal sho2i, taaaal sho2i, taaaal, taal sho2i.
Long, long yearning, long yearning. Long yearning, long, yearning, long yearning, long, long yearning, long yearning, long, long yearning.
Taaaal sho2i wi taal ta3zeebi, taaaal sho2i wi taal ta3zeebi, iwil imta hadari laheebi, laheebi.
Long yearning and long suffering, long yearning and suffering and till when I am going to take care of my flame, my flame.
Taaaal, taal sho2i, taaaal sho2i, taal sho2i, taaaal, sho2i, taal sho2i, taaaal, taaaal sho2i, taaaal sho2i, taaaal, taal sho2i.
Long, long yearning, long yearning. Long yearning, long, yearning, long yearning, long, long yearning, long yearning, long, long yearning.
Taaaal sho2i wi taal ta3zeebi, taaaal sho2i wi taal ta3zeebi, iwil imta hadari laheebi, laheebi.
Long yearning and long suffering, long yearning and suffering and till when I am going to take care of my flame, my flame.
Ha awsiflo gharami dah kollo, wif awail mo2abla ha oollo.
I will describe to him all my love and in the first meeting I will tell him.
Ha awsiflo gharami dah kollo, wif awail mo2abla ha oollo.
I will describe to him all my love and in the first meeting I will tell him.
Wa ihliflo ib layali ilsho2, wi ingoom ilsama illi foa2. Ahliflo ib layali ilsho2, wi ingoom ilsama illi foa2. Izzay albi habbo, wilbal inshaghal boh min awill da2ee2a, abo 3yoon garee2a.
I will sware to him in the love nights and the sky stars above how my heart loved him, and my brain got busy with him from the first minute, the father of courageous eyes.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo, Ooloolo ilha2ee2a.
Tell him, tell him, tell him, tell him the truth.
Ooloolo bahibbo, bahibbo min awwil di2ee2a.
Tell him I love him, loved him from the first minute.
Ooloolo Bahibbo, iw imtawihni hobbo, ooloolo bahibbo, iw imtawihni hobbo, bi ibhooro ilgharee2a, abo i3yoon garee2a, abo i3yoon garee2a.
Tell him I love him and his love is getting me lost in his sinking eyes, the father of courageous eyes, the father of courageous eyes.
Ooloolo bahibo iw imtawihni hobbo.
Tell him I love him and I'm lost in his love.
Ooloolo bahibo iw imtawihni hobbo.
Tell him I love him and I'm lost in his love.
Bibhoro ilgaree2a, Abou i3yoon garei2a, abou i3yoon garee2a.
In his sinking eyes, the father of courageous eyes, the father of courageous eyes.
Thanks to: http://www.shira.net/music/lyrics/oolooloo.htm
Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
oh yes daydrem u rigth heheh thanks
Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
I think we should add the 2 songs in the title now
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe."
— Albert Einstein
thank you!!! all of you=)
ur welcome Taliania any time
Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal