Results 1 to 2 of 2

Thread: (*) please translate this song is beautiful

  1. #1
    Member
    Join Date
    Jun 2009
    Thanks
    7
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Wink (*) please translate this song is beautiful

    PARA MORIR IGUALES
    José Alfredo Jiménez (Mexico)


    Olvidate de todo menos de mí
    y vete a donde quieras
    pero llévame en tí,
    que al fín de tu camino
    comprenderas tus males
    sabiendo que nacimos
    para morir iguales.

    Olvidate de todo menos de mí
    porque ni tú ni nadie
    arrancaran de tu alma
    los besos que te dí
    los besos, las caricias
    y tantas otras cosas
    que presenció la noche
    que te entregaste a mí.

    El tiempo seguira su marcha
    interminable, quien sabe
    a donde vayas, quien sabe
    a donde acabes
    y yo te buscaré
    por cielos y por mares
    rompiendo mi destino
    para morir iguales.

    Olvidate de todo menos de mí
    porque ni tú ni nadie
    arrancaran de tu alma
    los besos que te dí
    los besos, las caricias
    y tantas otras cosas
    que presenció la noche
    que te entregaste a mí.

  2. #2
    Senior Member JunjouLover's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Thanks
    177
    Thanked 196 Times in 152 Posts

    Olvidate de todo menos de mí
    Forget everything but me
    y vete a donde quieras
    And you wherever you want
    pero llévame en tí,
    But take me within you
    que al fín de tu camino
    Because at the end of your road
    comprenderas tus males
    You will understand your bad deeds
    sabiendo que nacimos
    Knowing that we were born
    para morir iguales.
    To die as equals

    Olvidate de todo menos de mí
    Forget everything but me
    porque ni tú ni nadie
    Because not you or anybody
    arrancaran de tu alma
    Will tear out your soul
    los besos que te dí
    The kisses that I gave you
    los besos, las caricias
    The kisses, the caressing
    y tantas otras cosas
    And so many other things
    que presenció la noche
    That the night witnesses
    que te entregaste a mí.
    Cause you gave yourself to me

    El tiempo seguira su marcha
    Time will continue its march
    interminable, quien sabe
    Unending, who knows
    a donde vayas, quien sabe
    Where you might go, who knows
    a donde acabes
    Where you might end
    y yo te buscaré
    And I’ll look for you
    por cielos y por mares
    Through the skies and seas
    rompiendo mi destino
    Shattering my destiny
    para morir iguales.
    To die as equals

    Olvidate de todo menos de mí
    Forget everything but me
    porque ni tú ni nadie
    Because not you or anybody
    arrancaran de tu alma
    Will tear out your soul
    los besos que te dí
    The kisses that I gave you
    los besos, las caricias
    The kisses, the caressing
    y tantas otras cosas
    And so many other things
    que presenció la noche
    That the night witnesses
    que te entregaste a mí.
    Cause you gave yourself to me

  3. The Following 2 Users Say Thank You to JunjouLover For This Useful Post:
    have2win (06-24-2009),Zahra2008 (06-24-2009)

Similar Threads

  1. Café del Mar - Complete
    By Paradiz in forum Lyrics request
    Replies: 7
    Last Post: 06-20-2009, 03:26 AM
  2. Cugini Di Campagna - Anima Mia - Please translate this beautiful song!
    By mk812 in forum Italian lyrics translation
    Replies: 8
    Last Post: 01-20-2009, 05:43 AM
  3. please i need to translate this song into turkish
    By lotus.nour in forum Turkish lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 10-14-2007, 11:23 AM
  4. Hi:) need help to translate a song from Xavier Naidoo=)
    By panthea in forum German lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 06-26-2007, 03:04 PM
  5. I want to translate a song to Spanish, italian or Arabic
    By ELADITSA@HOTMAIL.COM in forum Lyrics translation
    Replies: 10
    Last Post: 10-26-2006, 04:19 PM

Posting Permissions