Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    is this correct?

    فيك اترشحني
    فيك اتعلمني ببوطوء
    more correct to say
    feek trash-shi7ly not trash-shin7ni
    فيك ترشحلي وليس فيك ترشحني
    the second one (with ni) means to elect me

    and bi-bot2 is written as ببطء
    you can also use showai showai (شوي شوي)... which means slowly and it's more common used in dialects
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  2. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    Hello all can someone help me with this in Lebanese dialect:

    I fell from the stairs this morning.
    I have an appointment in the hospital next week
    I have to do the test now every 2 hours.
    I still can't believe it it's unrealistic
    If we were together i would be more happy
    i am nauseous

    thanks in advance
  3. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    I fell from the stairs this morning.
    w2e3t mnel draj elsob7

    I have an appointment in the hospital next week
    3andi maw3ed lel mashfe elsbou3 eljaye

    I have to do the test now every 2 hours.
    lazem emte7en kel sa3tein

    I still can't believe it it's unrealistic
    ba3dneh ma 3am sade2, shi khyale

    If we were together i would be more happy
    eza kena sawa kan embosatet aktar

    i am nauseous
    batni 3am ye2lob
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  4. kaka said:

    Default

    how to say in leb:

    last time i come here..
    enter password
    how to get this
  5. Rhonda9080 said:

    Arrow Awesome!

    Quote Originally Posted by Babyboy1017 View Post
    I need help translating this poem i wrote, in arabic text not phonetically, for an autobiographical project. I would like it in lebanese dialect, please.

    Can you handle the fire?
    I am a wild thing.
    I am too hot to touch.
    My body burn's with desire.
    I can explode with attitude.
    I will dance in the wind.
    My intensity consumes.
    I brighten dark places.
    I will keep you warm.
    My passion blazes.
    I can create sparks when I am lit.
    I will leave you with scars.
    My anger can ignite.
    I am a thing of beauty and of pain.
    Is that a sin?
    Now,
    Turn the spotlight on.
    And watch.
    You're captivated, intrigued.
    Like a moth to a flame,
    You're set ablaze.
    Your body burns up with fever.
    I'll turn the heat way up,
    Make you sweat a little.
    Try not to get too hot.
    You might get burned.
    To prevent disaster,
    I camouflage myself in a veil of steam.
    I become a blur.
    I'm not trying to be a tease.
    Driven by the flames of desire,
    Move a little closer.
    When the steam clears,
    You find your self alone.
    Did I vanish with the vapors?
    Did I burn up into ashes?
    Was I a mirage the whole time?
    No.
    You see,
    I am heat.
    And heat will rise,
    And continue to rise,
    Until it is out of sight.
    Just wanted to say--well done!
  6. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    how to say in leb:
    last time i come here.. A5er marrah ejeet la hawn.. آخر مرة إجيت لهون
    enter password... Da55il erraqam essirri.. دخل الرقم السري
    how to get this.. keif bjeebo (if sing) keif bjeebon (if pl.)
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  7. bollyking's Avatar

    bollyking said:

    Default

    I have a quick question about pronouns:

    In spoken arabic, do people use the 'dual' form pronouns (Hoomah & Antoomah)? Or would they just use Antum and Hoom when addressing two people?

    Ive seen this happen in movies and TV.
  8. kaka said:

    Default

    how to say in leb:

    your name same like mine
  9. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    how to say in leb:

    your name same like mine
    esmak metl esmi (m)
    esmek metl esmi (f)
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  10. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    please help me, translate into Egyptian (female to male):

    why you? If I know how you are!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  11. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    please help me, translate into Egyptian (female to male):

    why you? If I know how you are!
    leh enta? wana 3arfa enta ezay!
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  12. kaka said:

    Default

    how to say in leb:

    i work with her
    last time i worked at..
  13. kaka said:

    Default

    tsame7ny means i forgive you?

    i thought it means i erase you..
  14. Babyboy1017 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Rhonda9080 View Post
    Just wanted to say--well done!
    thank you for the well done!! it took for ever

    any luck translating it yet?
  15. kaka said:

    Default

    وتكوني حلالي means in present or past?
  16. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    how to say in leb:

    i work with her
    last time i worked at..
    i work with her
    اشتغلت معها
    eshta3'alit ma3a

    last time i worked at..
    آخر مرة اشتغلت فيا
    A5ir marrah eshta3'alt fiya

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    tsame7ny means i forgive you?

    i thought it means i erase you..
    Tsame7ny means to forgive me not you تسامحني

    I erase you: emsa7ak إمسحك

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    وتكوني حلالي means in present or past?
    in future... and it means to be my wife
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  17. Orwa's Avatar

    Orwa said:

    Smile

    Quote Originally Posted by Oriee View Post
    i work with her
    اشتغلت معها
    eshta3'alit ma3a

    last time i worked at..
    آخر مرة اشتغلت فيا
    A5ir marrah eshta3'alt fiya
    Forgive me Ms. Orieee, the all are right but i noticed a little mistake!

    i work with her
    Ana ashta3'el ma3ha
    أنا بشتغل معها

    I worked with her
    اشتغلت معها
    eshta3'alit ma3a



    but anyway, Thank you Oriee!
    " Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
  18. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Welcom back Orwa, it's been long time
    I thought you went back to Syria.

    Oh yes absoulutely correct, thanks for correcting me, it seems that I my mind was away
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  19. Orwa's Avatar

    Orwa said:

    Default

    Oh, yes, it is been sooo long, and still, i am in Syria now, just came to say hi to my dear friends, and i noticed this little mistake!

    No problems, everybody do mistakes!! (But i am not everbody) lol

    " Those that don't appreciate life..do not deserve life...how much blood are you willing to give to stay alive....live or die...make your choice... " ( Jigsaw)
  20. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    hello all how to say in Lebanese dialect: we are going to have a trip to the zoo.

    and is library maktaba?

    thanks