Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by amira7 View Post
    Hi,


    How can I translate: feek heek shee ? Does it mean something like: there is something like that in you.

    Thanks
    yes !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    and i know الصورة الأخيرة means latest pics right?

    how to say "last time pics"?
    yes, al-soora al-akhira الصورة الأخيرة

    el-swar (ta3et)akhir marra \ الصور(تاعت) آخر مرة << In Palestinan !
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  3. Oriee's Avatar

    Oriee said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    and i know الصورة الأخيرة means latest pics right?

    how to say "last time pics"?
    صور آخر مرة
    or
    صور آخر إشي
    لا يَشْكُرُ الله مَنْ لا يَشْكُرُ النَّاس
    The One Who Doesn't Thank Others, Doesn't Thank God
  4. Jihan said:

    Default

    What means: to flutter (in the air or something) in Fus7a? Could be رَفْرِف? Or is there something more precise?
  5. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Jihan View Post
    What means: to flutter (in the air or something) in Fus7a? Could be رَفْرِف? Or is there something more precise?
    to flutter = ليُرَفْرِف \ le-yourafref
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  6. Jihan said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    to flutter = ليُرَفْرِف \ le-yourafref
    ah, and we are fluttering/we flutter?
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Jihan View Post
    ah, and we are fluttering/we flutter?
    نحنُ نُرَفْرِفْ \ na7n-o norafref
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  8. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    translation please:
    3'aryba El Nas... 3'aryba El Doina Daya. A3az El Nas Byt3'ayar 3alaya ???
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  9. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    translation please:
    3'aryba El Nas... 3'aryba El Doina Daya. A3az El Nas Byt3'ayar 3alaya ???
    the people are strange, this world is strange, the dearest person has been changed with me

    It's a part of song ( Wael Jassar - Ghariba el-nass)
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  10. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    the people are strange, this world is strange, the dearest person has been changed with me

    It's a part of song ( Wael Jassar - Ghariba el-nass)
    thanxs LoOlya!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  11. Zahra91h's Avatar

    Zahra91h said:

    Default

    what's the meaning of: elly a3za xadar (ghadar or khadar,dunno)
  12. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    translate this into egyptian (fem-male) please:

    and you, when are you going to learn Spanish?
    why are you surprise that Im learning your language?

    and this is correct:
    So enty 3ayza tegy masr = so you want to move to egypt
    we t3eshy hena = and live here
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  13. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hi Zahra...


    matta tazhab leky ttalam el asbania ?=when are you going to learn Spanish?

    lemaza tafagaat enany ataalam loghatk=why are you surprise that Im learning your language.

    the sentences u did are good..
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
  14. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    hi zahra i forget and u? w enta...
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
  15. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    translate this into egyptian (fem-male) please:

    and you, when are you going to learn Spanish?
    why are you surprise that Im learning your language?

    and this is correct:
    So enty 3ayza tegy masr = so you want to move to egypt
    we t3eshy hena = and live here
    w enta, emta hatet3alam tetkalem espaani?
    Leh etfage2t eni bet3alam loghetak?

    the first one is.. so do you want to come to Egypt
    and the second line is correct
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
  16. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    ahhh thank you both for your help!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  17. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    ur welcome ya Zahra
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
  18. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    I dont understand this part

    3ashan enty 3arfa el o3'naya we kaman btektaby 3araby
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
  19. citlalli's Avatar

    citlalli said:

    Default

    Quote Originally Posted by Zahra2008 View Post
    I dont understand this part

    3ashan enty 3arfa el o3'naya we kaman btektaby 3araby
    Porque tu (f) conoces la canción y también escribes en árabe. Because you know the song and also write in arabic
    “If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are. Style. That's what people remember.” ― Terry Pratchett.
  20. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    gracias amiga (shoukran ya sadikaty)
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!