Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Thread: Miscellaneous (not lyrics) Arabic <-> English Translations

Tags: None
  1. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Rhonda9080 View Post
    Hi! Can anyone give me the Pali/Leb phonetic english translation for these:
    enchanted
    enchantress
    enchantment
    Thank you so (kteer shukran)!
    enchanted = mas7our\mas-hour \ مسحور
    enchantress = Sa7erah\Saherah \ ساحرة
    enchantment = Se7r \ Sehr \ سحر
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  2. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by marjo1988 View Post
    hiii evreybody, hii loolya sweety !!! plzzz can you help me for some sentences (in lebanese dialect)?!!

    - it's too cold

    - it's all that i wanted for christmas

    - God, bless us and protect our family bring we the peace and the serenity
    - give me/ the plate/ the glass

    - throw it in the trash

    - i want to stay in the lounge

    - i don't want to go up, now

    - it's in my bedroom

    and this translation :

    shou hay2tak bel mara eno awala mara ma sada2na men honik ness! hala2 enta 3am t2aked shou bala dmegh 3ala kolen mne7ke ta7et l hawa hayek haek derjehal 2eyem! bass mnetesab ((ya bobi))

    thanksss ktir in advance
    Heyy hun !
    Here you go

    - it's too cold = heye kteer bardeh ! \ hoi kteer bared !

    - it's all that i wanted for christmas \ hoi kel shi bedde yeh lal christmas

    - God, bless us and protect our family bring we the peace and the serenity = Rabna, yebarek feena o ye7me 3ayletna we ye3teena\yejeblna el salam o el safa2

    - give me/ the plate/ the glass = 3ateene \ el sa7en\ el 2zeiz

    - throw it in the trash = rmeyya bel zbeele

    - i want to stay in the lounge = badde eb2a be 3'orfet el-2a3de

    - i don't want to go up, now = ma bde etla3, halla2

    - it's in my bedroom = heye\hoi be 3'orfte

    ------------------------------------------------------

    shou hay2tak bel mara eno awala mara ma sada2na men honik ness! hala2 enta 3am t2aked shou bala dmegh 3ala kolen mne7ke ta7et l hawa hayek haek derjehal 2eyem! bass mnetesab ((ya bobi)) =
    you seem that (you don't know) that in the first time we didn't believe the people there, now you are talking surely that you don't have a brain, anyway we will talk "on the air" that it's diffusive in these days, (bass mnetesab) but ... (i didn't understand the word), ((oh bobbi))
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  3. Rhonda9080 said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    enchanted = mas7our\mas-hour \ مسحور
    enchantress = Sa7erah\Saherah \ ساحرة
    enchantment = Se7r \ Sehr \ سحر
    SHUKRAN!!!
    "Life is what happens while we're busy making other plans..." John Lennon
  4. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by Rhonda9080 View Post
    SHUKRAN!!!
    3AFWAN!!!
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  5. kaka said:

    Default

    How about my questions?
  6. kaka said:

    Default

    How to say:

    i really need someone who expert in تفسير احلام to interpret my dream because i want to know what is that means
  7. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    How about my questions?
    Sorry dear, I'm not that much perfect in تفسير الأحلام. =(
    or in translating them..
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  8. kaka said:

    Default

    No Loolya, what i means is can u translate the sentence in arabic
  9. kaka said:

    Default

    ok i try is this correct in ammiya?
    ابغا شحص الي عالم في تفسير احلام عشان ابى اعرف ايش دا
  10. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    ok i try is this correct in ammiya?
    ابغا شحص الي عالم في تفسير احلام عشان ابى اعرف ايش دا
    ابغى شخص يكون يعرف في تفسير الأحلام لأني ابغى استفسر عن معنى شي\حلم*

    *Saudi/khaliji dialect
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
  11. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    No Loolya, what i means is can u translate the sentence in arabic
    Aaaah, sorry
    I got it wrong..
    ok i try is this correct in ammiya?
    ابغا شحص الي عالم في تفسير احلام عشان ابى اعرف ايش دا
    Well, It's in saudi !
    you can say in "Saudi"
    أبغا شخص يكون عارف في تفسير الاحلام عشان أبغا أعرف ايش دا الي شوفتو في الحلم

    In Syr.

    بدي حدا\شخص يكون بيعرف بـتفسير الاحلام لأنو بدي أعرف شو هاد الي شفتو بالحلم
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  12. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by sohuda View Post
    ابغى شخص يكون يعرف في تفسير الأحلام لأني ابغى استفسر عن معنى شي\حلم*

    *Saudi/khaliji dialect
    lol, I was little late.
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  13. kaka said:

    Default

    Thanks Loolya. Sorry u great masha Allah!
  14. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    Thanks Loolya. Sorry u great masha Allah!
    You're always welcome my dear, God belss you! =)
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  15. kaka said:

    Default

    what is الين means?
  16. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    what is الين means?
    Well, maybe it's A name, which is Aleen.
    or an Adj. which means softer. (Alian)
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  17. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    Quote Originally Posted by LoOlya View Post
    lol, I was little late.
    np honey
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
  18. kaka said:

    Default

    How to say:

    but i am scared they are not as accurate as ibn sirin
  19. LoOlya's Avatar

    LoOlya said:

    Default

    Quote Originally Posted by kaka View Post
    How to say:

    but i am scared they are not as accurate as ibn sirin
    bass b5af ino ma yekouno da2ee2een\daqeeqeen(the same) metel Ibn Sirin
    Syria ♥
    لّا إِلَهَ إِلاَّ أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
    Suriyeli damarımda Türk kanı akıyor.
  20. kaka said:

    Default

    what is this means?

    الرجال والشباب لهم أيضاً نصيب فكيف تريدون تقويم النساء والبنات والدودة تنخر في جذوع الرجال