I need The lyrics and translation of Stavento ft. Natasa Theodoridou - Einai kati stigmes. Could somebody helpe Pleaseeeee.
Thanks
I need The lyrics and translation of Stavento ft. Natasa Theodoridou - Einai kati stigmes. Could somebody helpe Pleaseeeee.
Thanks
Last edited by furioso; 06-26-2009 at 07:12 PM. Reason: Wrong title
«Είναι κάτι στιγμές»
There are moments
Θέλω μονάχη να ζήσω,δε θέλω άλλο πια ν΄αγαπώ
I want to live all alone, I want to be loving no more
είναι στιγμές που ανασαίνω κι είναι στιγμές που πονώ
There are moments when I breathe and there are moments when I grieve
είναι στιγμές που ανασαίνω κι είναι στιγμές που πονώ
Είναι στιγμές που ζητώ να γυρίσω
There are moments when I ask to come back
στην αγκαλιά σου για πάντα να ζήσω
and live within your embrace forever
είναι στιγμές που μόνο για σένα νοιάζομαι
there are moments when I only care about you
είναι στιγμές που δεν ζω πια για μένα
there are moments when I don't live for me anymore
είναι στιγμές που πεθαίνω για σένα
there are moments when I die for you
είναι στιγμές που τόσο σε χρειάζομαι
there are moments when I need you so much
είναι στιγμές που δεν ζω πια για μένα
είναι στιγμές που πεθαίνω για σένα
είναι στιγμές που τόσο σ'αγαπώ
there are moments when I love so much
Θέλω να φύγω μακριά σου,δεν θέλω άλλο πια να πονώ
I want to go away from you, I want to be grieving no more
κι άλλες φορές μετανιώνω κι όλα σου τα συγχωρώ
yet next thing I regret it and I forgive everything to you
κι άλλες φορές μετανιώνω κι όλα σου τα συγχωρώ
Είναι στιγμές που ζητώ να γυρίσω
στην αγκαλιά σου για πάντα να ζήσω
είναι στιγμές που μόνο για σένα νοιάζομαι
είναι στιγμές που δεν ζω πια για μένα
είναι στιγμές που πεθαίνω για σένα
είναι στιγμές που τόσο σε χρειάζομαι
είναι στιγμές που δεν ζω πια για μένα
είναι στιγμές που πεθαίνω για σένα
είναι στιγμές που τόσο σ'αγαπώ
Stavento:
[Είναι κάτι στιγμές που ζητάω να φύγω
there are moments when I ask to go away
βρίσκω χίλιες προφάσεις το παρών ν'αποφύγω
I come up with 1000 excuses to avoid the present
μα όταν φτάσω στην πόρτα,το αντίο πριν πω
yet when I reach the door, prior to saying 'farewell'
μηδενίζομαι και τρέχω,μέσα σου να κρυφτώ
I'm annihilated and I run, within you is where I want to hide
είναι άλλες στιγμές,θέλω μόνος να μείνω
there are even more moments when I want to be all alone
με κουράζουν οι ανθρώποι,ψεύτικα σ'αγαπω
people keep exhausting me, fake "I love you's"
δεν αντέχω να παίρνω,δεν αντέχω να δίνω
I don't endure receiving, I don't endure saying
μου θυμίζει εμπόριο και πως να τ'ανεχτώ
it reminds me of trade and how shall I put up with
Μοιάζει ο κόσμος εκεί έξω θέατρο παραλόγου
The whole world out there, looks like irrational theater
και αρνούμαι να παίξω το σενάριο αυτό
and I refuse to play a part in this scenario
τι κι αν θέλω να φύγω,πάντα εδώ θα γυρνώ
what does it matter, my wanting to leave, I shall always be returning here
κι όλες μου τις στιγμές,πλάι σου θα τις μετρώ ]
counting by your side one by one all my moments
Είναι στιγμές που ζητώ να γυρίσω
στην αγκαλιά σου για πάντα να ζήσω
είναι στιγμές που μόνο για σένα νοιάζομαι
είναι στιγμές που δεν ζω πια για μένα
είναι στιγμές που πεθαίνω για σένα
είναι στιγμές που τόσο σε χρειάζομαι
είναι στιγμές που δεν ζω πια για μένα
είναι στιγμές που πεθαίνω για σένα
είναι στιγμές που τόσο σ'αγαπώ!
Στίχοι-Μουσική:Nίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση:Άννα Βίσση
Διασκευή by Stavento
Imagination is more important than knowledge.
A. Einstein