Fadl Shaker - Alwada3

Thread: Fadl Shaker - Alwada3

Tags: None
  1. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default Fadl Shaker - Alwada3

    الوداع

    ما بقتش اخاف من الدنيا دي غير من الوداع
    الضياع
    بحس لما بتكون بعيد معنى الضياع
    معنى الضياع
    خلتني اخاف لما بحس بخطوتك
    وأخدك بعيد
    عليك بخاف لما بتقول كلمة وداع
    دايما تغيب
    خليك هنا خليك بلاش تفارق
    بتقول يومين وبتغيب سنة
    خايفة من بكرة والي حيجرة
    لما تروح
    وتغيب سنة وتبيع هنا حبيب مجروح
    لا يا حبيبي لا
    الفراق لا
    شوف كم سنة من عمرنا ضاع مننا
    كم سنة
    حرام عليك حرام
    خليك هنا بلاش تفارق

    لا لا لا
    اشتكى القلب وبكى وغنى
    على الحنين الغربة موال
    لا لا لا
    بعد الحبايب عننا حيسهر دمعنا ليالي طوال
    شاري انا بدردوا شاري
    بعنيك
    ياحبيبي شاري
    لو غبت سنين عن عيني ياعمري
    انا والله شاري

    ايه ؟
    قلت ايه
    كفاية
    كفاية
    كفاية
    حتروح يومين وتغيب سنة
    وتبيع هنا
    وانا ضيع هنا
    ايه؟
    قلت ايه
    حرام عليك حرام
    يمر يوم يا حياتي يوم وما تشوفنيش
    يا حبيبي لا
    الفراق لا لا
    شوف كم سنة من عمرنا ضاع مننا
    طب حرام عليك خليك هنا
    بلاش تفارق
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    الوداع
    farewell

    ما بقتش اخاف من الدنيا دي غير من الوداع
    i'm not afraid of the life like i'm afraid of farewell
    الضياع
    of the loss
    بحس لما بتكون بعيد معنى الضياع
    i feel the true meaning of loss while you're absent
    معنى الضياع
    the meaning of the loss
    خلتني اخاف لما بحس بخطوتك
    you made fear when i hear your steps
    وأخدك بعيد
    and take you away
    عليك بخاف لما بتقول كلمة وداع
    i'm worried about you when you say "farewell"
    دايما تغيب
    you're always absent
    خليك هنا خليك بلاش تفارق
    stay here,stay don't you separate
    بتقول يومين وبتغيب سنة
    you say two days ,but you'll be gone for a year
    خايفة من بكرة والي حيجرة
    you're afraid of tomorrow and of what will happen
    لما تروح
    when you go
    وتغيب سنة وتبيع هنا حبيب مجروح
    and you go for a year,and you let go here a wounded beloved
    لا يا حبيبي لا
    no my beloved no
    الفراق لا
    no to the separation
    شوف كم سنة من عمرنا ضاع مننا
    see how many years lost from our lives
    كم سنة
    how many years
    حرام عليك حرام
    shame on you !!shame on you
    خليك هنا بلاش تفارق
    [Bstay here and don't deparate[/B]

    لا لا لا
    no no no
    اشتكى القلب وبكى وغنى
    the heart complained,and cried and sang
    على الحنين الغربة موال
    a sad song about the strangeness and the yearning
    لا لا لا
    no no no
    بعد الحبايب عننا حيسهر دمعنا ليالي طوال
    after the beloved ones are gone ,our tears will stay up all night long
    شاري انا بدردوا شاري
    i'm still wanting you,still wanting
    بعنيك
    with your eyes
    ياحبيبي شاري
    oh my beloved,wanting
    لو غبت سنين عن عيني ياعمري
    if you're gone for years from my eyes oh my life
    انا والله شاري
    i'm wanting i swear of god

    ايه ؟
    what??
    قلت ايه
    what did you say?
    كفاية
    enough
    كفاية
    enough
    كفاية
    [B]enough/B]
    حتروح يومين وتغيب سنة
    you'll be gone in two days and absent for years
    وتبيع هنا
    and sold me out here
    وانا ضيع هنا
    and i melt here
    ايه؟
    what?
    قلت ايه
    what did you say
    حرام عليك حرام
    shame on you ,shame
    يمر يوم يا حياتي يوم وما تشوفنيش
    a day passes by and you don't see me
    يا حبيبي لا
    no my beloved
    الفراق لا لا
    no to the separation
    Last edited by larosa; 07-07-2009 at 03:15 PM.
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me
     
  3. Iraqiforlife said:

    Default

    thank you so much larosa you do such a good job with the translating
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    anytime dear
    life is Super good
    (this is bull ****)
    if you seek arabic translation,PM me