Fnaire - Ma t9ich bledi (don't touch my country)

Thread: Fnaire - Ma t9ich bledi (don't touch my country)

Tags: None
  1. AlgerieMarocTurQuie's Avatar

    AlgerieMarocTurQuie said:

    Default Fnaire - Ma t9ich bledi (don't touch my country)

    i would be so grateful if someone translates this. thanks

    wa mat9iche bladi.
    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7babi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi.

    ma7lak ya bladi.
    7obk f dmi radi.
    k7le l9lbe wayak latadi.
    7dk tmak sif madi.
    manhbou mansr9ou manadiw manjr7ou.
    rou7 rabi mandlmou.
    7dk tmak matkhrbou
    nasse abriae mat9tlou.
    a3ibe hatchi linwitou rah 7rame hatchi likadirou hzou lkhmssa.
    sslame ssba7 wmssa.
    had lklame likoume how.
    had lklame koulou mrssa.
    ch7ale mn wa7d bka wchka.
    layr7me li matou layr7m.
    hadouk chohadae 3nd lah.
    la di dmi fi dak nkoune 7dak nzide bladi mat9iche bladi.

    wa mat9iche bladi.
    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7babi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi.(2)

    he 7dk tme t9isse bladi tndme.
    3chna kife lkhoute nssara msslmine yhoude.
    likrhna f bladna mndoube.
    sbhanou rb wa7de m3boude.
    he goulou chkone sbbabe 7ta wlina nchkou fl7babe.
    tfgrte casa ssdina lbwabe.
    mab9atte ti9a mohal wach tareje3 el omomr kif makant fel ha9i9a mohal wach ti9 mohal wach tekhereje men had di9 samehoni yalehbabe hadi beladi omen el khireha nehel el babe hiseri we kiseri hebo esalame meteli daro mejehode daro lechere hodod wakha esas mehdoum wwemat9ich bladi hadi belad lejoud.
    wa mat9iche bladi.
    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7fadi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi(2)
    wa9efin fibab lah wa9efin sad9in beklamena hada sade9in wengolo ha da lemketobe neterjaw men lah 9eleb welad lebelad itoub ah weli matou weli teghatou weli lemout datou wechahide omawatatou 3elach tefeni hyatek ou bladek mazal bghatek ou bladek mazal bghatek ou bladek mazal bghatek ah makanech 3lach ou cha3eb chafe lewil sebabena dakhil omalena 3ela hade di9 ah we mat9ich bladi ah liferasek ghire nesahe wedineke late3lah mat9ich bladi ah wa mat9iche bladi.
    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7fadi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi(2 mehdi rafiq dima
    AlgerieMarocTurQuie just posted something ♥
     
  2. Miichelle's Avatar

    Miichelle said:

    Default

    Then you will help both of us
     
  3. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    do you have an audio? cuz some of the lyrics look like they may be mistyped
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  4. AlgerieMarocTurQuie's Avatar

    AlgerieMarocTurQuie said:

    Default

    yes i do Daydream, thanks for helping out here it is:

    http://www.youtube.com/watch?v=F0tKo...om=PL&index=31
    AlgerieMarocTurQuie just posted something ♥
     
  5. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    ok the video didn't help lol.. I don't completely understand this dialect, but I'll do what I can from the lyrics

    wa mat9iche bladi.
    Don't touch my country

    ardi w arde jdadi.
    My land and the land of my grandfathers

    ardi w arde 7babi.
    My land and the land of my loved ones

    wli hbe f bladi.
    And those who "hbe" in my country

    nrfdou bchda w nadi.
    We refuse them ?harshly? and call

    mat9issouche bladi.
    Don't touch my country

    ma7lak ya bladi.
    How beautiful you are my country

    7obk f dmi radi.
    Your love is willing in my blood

    k7le l9lbe wayak latadi.
    (all I understand in this line is wayak and that means near you)

    7dk tmak sif madi.
    (ok this doesn't make sense to me so either the lyrics are wrong or they mean something different in the dialect because 7adak - beside you, tmak - your mouth, sif - sword, madi - past)

    manhbou mansr9ou manadiw manjr7ou.
    .............

    rou7 rabi mandlmou.
    Go my Lord does not ????

    7dk tmak matkhrbou
    ............

    nasse abriae mat9tlou.
    You'r forgotten.......

    a3ibe hatchi linwitou rah 7rame hatchi likadirou hzou lkhmssa.
    (rah 7rame - a thief had gone)

    sslame ssba7 wmssa.
    Peace morning and night

    had lklame likoume how.
    These words are for you

    had lklame koulou mrssa.
    These words are all "mrssa"

    ch7ale mn wa7d bka wchka.
    ch7ale from someone who was wchka

    layr7me li matou layr7m.
    They don't let those who have died rest

    hadouk chohadae 3nd lah.
    ............

    la di dmi fi dak nkoune 7dak nzide bladi mat9iche bladi.
    No this is my blood and it is for you, we will stay beside you my country, do not touch my country

    wa mat9iche bladi.
    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7babi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi.(2)

    (this was all repeated)

    he 7dk tme t9isse bladi tndme.
    .............. Don't touch my country, you will regret it

    3chna kife lkhoute nssara msslmine yhoude.
    We had lived side by side as brothers, Christians, Muslims, and Jews

    likrhna f bladna mndoube.
    sbhanou rb wa7de m3boude.
    Exaltaions to my Lord alone He is worshipped

    he goulou chkone sbbabe 7ta wlina nchkou fl7babe.
    And they say what is the reason that the lovers complain

    tfgrte casa ssdina lbwabe.
    ..............

    mab9atte ti9a mohal wach tareje3 el omomr kif makant fel ha9i9a mohal wach ti9
    ................................... and put the omomr back to how they once were, honestly...............

    mohal wach tekhereje men had di9 samehoni yalehbabe hadi beladi omen el khireha
    .............. you come out of it ?di9? Forgive me, my loved ones this is my beloved country

    nehel el babe hiseri we kiseri hebo esalame meteli daro mejehode daro lechere
    ....................................... whom love peace just as I do.................

    hodod wakha esas mehdoum wwemat9ich bladi hadi belad lejoud
    Fallen boundaries, what a beautiful story, and don't touch my country, this is the country of my forefathers

    wa mat9iche bladi.
    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7fadi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi(2)

    (repeated)

    wa9efin fibab lah wa9efin sad9in beklamena hada sade9in wengolo ha da
    We are standing at the doors, no we are standing with a word of truth and that is the truth we speak

    lemketobe neterjaw men lah 9eleb welad lebelad itoub ah weli matou weli teghatou
    What was written does not go back from the heart, the children of the land repent, and those who have died and those who "teghatou"

    weli lemout datou wechahide omawatatou 3elach tefeni hyatek ou bladek mazal
    And who dies for the cause, the martyrs deaths, 3elach your life and your country since it is

    bghatek ou bladek mazal bghatek ou bladek mazal bghatek ah makanech 3lach ou
    "bghatek" and your country since it is "bghatek" and your country since it is "bghatek" .............

    cha3eb chafe lewil sebabena dakhil omalena 3ela hade di9 ah we mat9ich bladi ah
    Nation of mediators, for this the reason inside.......... oh and don't touch my country oh

    liferasek ghire nesahe wedineke late3lah mat9ich bladi ah wa mat9iche bladi.
    liferasek other than me, forget them, and I swear by your faith don't you will not rise, don't touch my country oh and don't touch my country

    ardi w arde jdadi.
    ardi w arde 7fadi.
    wli hbe f bladi.
    nrfdou bchda w nadi.
    mat9issouche bladi

    (repeated)

    Sorry I know there's a lot of spaces and missing parts lol hopefully someone else who has a full knowledge of the dialect can help you with it
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  6. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    Daydream did some mistakes & let some spaces , so I translated the song again , and actually it took a long time for me to understand the lyrics word by word , it's marrocan besides they sing so fast So here you go :

    wa mat9iche bladi.
    Don't touch my country
    ardi w arde jdadi.
    My land and the land of my grand fathers
    ardi w arde 7babi.
    My land and the land of my beloved (or friends)
    wli hbe f bladi.
    And who is afraid in my country
    nrfdou bchda w nadi.
    I hold him so strong & say loudly
    mat9issouche bladi.
    Don't touch my country


    ma7lak ya bladi.
    How beautiful you are my country
    7obk f dmi radi.
    your love is willing in my blood
    k7le l9lbe wayak latadi.
    The black hearted person , don't be opposed
    7dk tmak sif madi.
    Beside you there is a trenchant sword
    manhbou mansr9ou manadiw manjr7ou.
    We never loot , nor steal , nor hurt people , nor assault , nor hurt people
    rou7 rabi mandlmou.
    We never wrong God's soul ( means people )
    7dk tmak matkhrbou
    Stop there , don't sabotage
    nasse abriae mat9tlou.
    Don't kill innocent people
    a3ibe hatchi linwitou rah 7rame hatchi likadirou .hzou lkhmssa.
    What you intended is a big mistake , what u're doing is ill-gotten ( in Islam) .. Put the 5 ( hand of five u must know it , it's to avoid jinx & envy )
    sslame ssba7 wmssa.
    The peace ( the greetings ) day & night
    had lklame likoume how.
    This speech is adressed to you
    had lklame koulou mrssa.
    All these words have meaning
    ch7ale mn wa7d bka wchka.
    How many people cried & complained
    layr7me li matou layr7m.
    R.I.P who died
    hadouk chohadae 3nd lah.
    They are martyrs for god
    bladi dmi fidak nkoune 7dak nzide bladi mat9iche bladi.
    O My country , my blood is your redemption , so that I get by your side , and I say it loudly again , don't touch my country


    he 7dk tme t9isse bladi tndme.
    Hey , stop there , If you touch my country you 'll regret
    3chna kife lkhoute nssara msslmine yhoude.
    We lived side by side as brothers , christians , Muslums and jews
    likrhna f bladna mndoube.
    The one who hates us in our country is castaway
    sbhanou rb wa7de m3boude.
    Exaltations to God , he's the only worshipped
    he goulou chkone sbbabe 7ta wlina nchkou fl7babe.
    Hey tell me what are the reasons that made us doubt the beloved
    tfgrte casa ssdina lbwabe.
    Casa (Blanca) has exploded & we closed the doors

    mab9atte ti9a mohal wach tareje3 el omomr kif
    makant fel ha9i9a mohal wach ti9 mohal wach
    tekhereje men had di9 samehoni yalehbabe hadi
    beladi owel khireha nehel el babe hiseri we
    kiseri hebo esalame meteli daro mejehode daro
    lechere hodod wakha esas mehdoum wwemat9ich
    bladi hadi belad lejoud.

    There is no trust anymore! No way that things will return as it was again , actually , It's impossible to endure , and impossible to get out of these troubles . Excuse me my dears , This is my country and for it's good I open the door ( means he can do anything to his country's interest)
    They did what they did , they wanted peace like me ,so they did an effort , they put some limits to evil ,but the basis is distroyed .. and don't touch my country , it's the country of generosity


    ( Chorus )

    wa9efin fibab lah wa9efin sad9in beklamena hada
    sade9in wengolo ha da lemketobe neterjaw men lah
    9eleb welad lebelad itoub ah weli matou weli
    teghatou weli lemout datou wechahide omawatatou
    3elach tefeni hyatek ou bladek mazal bghatek ou
    bladek mazal bghatek ou bladek mazal bghatek ah
    makanech 3lach ou cha3eb chafe lewil sebabena
    dakhil omalena 3ela hade di9 ah we mat9ich bladi ah liferasek ghire nesahe wedineke late3lah mat9ich bladi ah wa mat9iche bladi.

    We're standing at god's doors , standing and sincere with our words ,sincere ,And we say "it meant to be" (it is our destiny) and we always ask god that hears of the country's people repent . And the ones who dies , and the ones who death took from the word without dieing as martyrs .. Why do you want to exterminate your life while your country is still needing you ? while your country is still needing you , while your country is still needing you ! There no why , and people have seen the woe , The reasons are inside . Oh from these troubles .. Don't touch my country , You'd better forget what's in your mind , and never get higher than your religion , and don't touch my country ..

    ( Chorus )
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  7. Zanzibar's Avatar

    Zanzibar said:

    Default

    Great job ELEEF, allah i3tik saha, your translation is 100% correct.
    Day dream did a great job knowing she is not from the Maghreb cause our dialect is very difficult for non maghrebin arabs to understand.
    Thanks for the effort Day Dream, i think 75% of ur translation was correct, that's very impressive, We do understand the arabic from sham but our dialect is very difficult cause a lot of words have Amazigh origins.
    It's a beautifu song, it talks about our situation in all the islamic world not just Morocco about how those islamic fanatics made us all hostages with their sick mentality.
    May Allah saves us all from their hate.
    peace and love to you all.
     
  8. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    Thank you Eleef! lol I can only imagine how long it took for you

    Yess Zanzibar it was very difficult for me, thank you for the information
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  9. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    @ Zanzibar: Ysselmek khti , allah y3ayshek

    @ Daydream : Don't mention it ! Lol yeh it took time really

    But it's worth , Cause it's a great song ,indeed! It speaks , as Zanzibar said , about the terrorists especially in Maghrebian countries, which are fighting under the name of Islam without knowing that , in fact , they are defiling our religion and killing innocent people ..
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ
     
  10. AlgerieMarocTurQuie's Avatar

    AlgerieMarocTurQuie said:

    Default

    BARAKALLAHU FIK W LAH Y7FDEK AKHTY ELEEF, i LOVE the translation and you're 200% correct, what they're doing is NOT islam, its against islam, we're not supposed to harm innocent people, inchallah their lyrics will reach the world, ya Rab.

    chukran once again, Bless! <3
    AlgerieMarocTurQuie just posted something ♥
     
  11. ELEEF's Avatar

    ELEEF said:

    Default

    Wa fiki lBaraka khti ^^' , I'm glad you liked my translation

    & I hope their lyrics reach the world and change something , Amin x)
    .. وذاك الذي لا يرى غيره
    ولا يجد الخير خيـرا ً اذا لم يكن خيره
    فــــــــراغ .. فـــــراغ