My love; - Sevgilim;
My greengage - Yesil erigim benim
I'm your stone which imprisoned in you - Ben içine haps olmus çekirdeiginim senin
They say, "Days pass away slowly in prison." - Hapiste günler agir geçer diyorlar.
That's ok - Olsun be
I gave up on my freedom - Ben vazgeçtim hürriyetimden
Just so don't leave me like a orphan child - Yeterki yetim bir çocuk gibi birakma beni
Because, without you this life is an incubus to my heart - Zira sensiz bu can bi yüktür yüregime
Raise your should-be-kissed forehead and look at me, my wife, my doughter, my companion... - Kaldir öpülesi anlini ve bak bana, karım, kızım, yoldaşım...
Have you see (it) my rose - Gördün mü gülüm
Only my eyes haven't change, again - Bir tek gözlerim degismedi yine
Only my eyes!!! - Bir tek gözlerim !!!
They open, the eyes of my rose open - Açilir, açilir gözleri gülümün
Inside them green pine trees - Içinde yesil çam agaçlari
The freshest one among waking ups - Uyanislarin en tazeleri
Passes through in our room with you ( mean with your eyes, because of you...) - Odamizdan geçer gülüm seninle
My chick, my sapling, my bellow - Ferigim fidanim feryadim
Hey my worm-fingered ( i guess he tells how slim fingers she had, so it's not a insult it's a compliment), my homeland-eyed girl - Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
The nights always run after me - Geceler hep pesimden kosar
I hook (it?) on my chest, I found my way (guess like a medal) - Gögsüme takip yönümü buldum
You gave me a heart, you gave me honor - Kalp verdin onur verdin
Isn't that enought my madcap - Yetmezmi deli fisegim
My chick, my sapling, my bellow - Ferigim fidanim feryadim
Hey my worm-fingered , my homeland-eyed - Hey benim zizil parmak memleket gözlüm
My biggest strength is - Benim en büyük kudretim
To know that you are really in my town - Senin sahiden sehrimde oldugunu bilmek
Also, now you are at the balcony in your nightgown in my wet town - Hatta suan islak sehrimde geceligin ile balkondasin
And I'm trying to touch your slim-fingered hands - Bende dokunmaya çalisiorum ince parmakli ellerine
Raise your should-be-kissed forehead and look at me - Kaldir öpülesi anlini ve bak bana
It is not Yoroz ( an area in Trabzon/Turkey) getting dark - Yoroz degil kararan
(There is ) the sorrow in my face because of the split up from your light - Yüzümde ışığından ayrilmanin kederi
And a little bit sadness of "there we came, here we're going" - Biraz da iste geldik gidioruzun hüznü war
But have you see (it) my rose - Ama gördünmü gülüm
Only your eyes haven't change, again - Bir tek gözlerin degismedi yine
Only your eyes - Bir tek gözlerin
ps: I translated the lyrics, not exactly the video have fun
Staying awake to chase a dream, tasting the air you're breathing in. I hope I won't forget a thing. (muse)