Mihalis Hatzigiannis - Glikeia Mitera

Thread: Mihalis Hatzigiannis - Glikeia Mitera

Tags: None
  1. Μαίρη said:

    Default Mihalis Hatzigiannis - Glikeia Mitera

    Please can someone translate this:

    Εδώ σ' αυτή την άκρα της γης τα μάτια μου πρωτάνοιξα
    Τ' ανέσπερα ειν΄ εδώ, τ' ακοίμητα τα χώματα που αγάπησα
    Εδώ καλά κρυμμένο στη γη βαθιά μεσ' τα χαλάσματα
    Φυλακισμένο εικόνισμα κάνει καινούργια θαύματα

    Γλυκειά μητέρα με τα μυρωδάτα λόγια σου τ' αμάραντα
    Κι ένα τραγούδι για τα καθημερινά τα δώρα τ' άχραντα
    Για τα θεριά και των περήφανων αετών τα φτερουγίσματα
    Γείρε ψυχή μου και τα πόδια της, τα πόδια της προσκύνα τα

    Ωραία πύλη με το ξεραμένο γιασεμί στο πλάι σου
    Στην πέτρα εκεί γονατιστό να κάνει προσευχή στη χάρη σου
    Και ν' αγναντεύει το κρυφό των δελφινιών συναπάντημα
    Την ώρα που οι πειρατές μοιράζουνε τα λάφυρά τους τ' άτιμα

    Thanks!!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Γλυκιά μητέρα
    Beloved mother*

    Εδώ σ' αυτή την άκρια της γης τα μάτια μου πρωτάνοιξα
    Here at this point of the earth, I opened my eyes for the first time
    Τ' ανέσπερα ειν΄ εδώ, τ' ακοίμητα τα χώματα που αγάπησα
    The eternally golorious and unsleeping lands, that I loved, are here
    Εδώ καλά κρυμμένο στη γη βαθιά μεσ' τα χαλάσματα
    Here, hidden well in the ground, deep in the ruins
    Φυλακισμένο εικόνισμα κάνει καινούργια θαύματα
    Imprisoned icon which does new miracles

    Γλυκειά μητέρα με τα μυρωδάτα λόγια σου τ' αμάραντα
    Beloved mother with the scented and unfading words of yours
    Κι ένα τραγούδι για τα καθημερινά τα δώρα τ' άχραντα
    And a song for the daily, immaculate gifts
    Για τα θεριά και των περήφανων αετών τα φτερουγίσματα
    For the beasts and the flutters of pride eagles
    Γείρε ψυχή μου και τα πόδια της, τα πόδια της προσκύνα τα
    Lean, my soul, and make a bow at her legs

    Ωραία πύλη με το ξεραμένο γιασεμί στο πλάι σου
    Beautiful gate with the withered jasmine by your side
    Στην πέτρα εκεί γονατιστό να κάνει προσευχή στη χάρη σου
    There at the stone, on its knees, saying a prayer for you
    Και ν' αγναντεύει το κρυφό των δελφινιών συναπάντημα
    And looking at the secret meeting of the dolphins
    Την ώρα που οι πειρατές μοιράζουνε τα λάφυρά τους τ' άτιμα
    The time that the pirates share their dishonorable booty

    * Literally sweet mother
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. Μαίρη said:

    Default

    Ευχαριστώ!!! It's perfect!
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    You're welcome
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. modogeorge said:

    Default

    Einai afto ena panemorfo tragoudi!
    Ah re patrida! No music touches the heart like Greek music.

    Xairetismata!