(*) eng-span translate please..como un tatuaje..by k-paz!

Thread: (*) eng-span translate please..como un tatuaje..by k-paz!

Tags: None
  1. laurenyeiser said:

    Thumbs up (*) eng-span translate please..como un tatuaje..by k-paz!

    CAN someone please translate this song...its by k-paz de la sierra and the name of the song is como un tatuaje!!!!please and thank you sooo much!!!

    El beso fue eso y nada mas
    la ilusion fue la ilusion
    con tu adios me hara llorar
    llegaste, entraste a mi corazon
    pero eso no te gusto
    quieres ser solo una amiga

    (Puente)
    tu me contaste de el, yo conte de ella
    ella me ama a mi, yo te amo a ti, y tu lo amas a el

    (choro)
    No me conformo con ser tu amigo,
    soy ambicioso y te bendigo,
    eres probable en esta vida si sigo vivo
    tus comentarios de que, soy bueno,
    no me incomodan ni los digiero,
    te necesito y no es chantaje
    no se si entiendas este lenguaje
    estas adherida a mi como un tatuaje

    (oy nomas y echale K-paz De la sierra
    Y otra vez)

    (Puente)
    tu me contaste de el, yo conte de ella
    ella me ama a mi, yo te amo a ti, y tu lo amas a el

    (Coro)
    No me conformo con ser tu amigo, soy ambicioso
    y te bendigo, eres probable en esta vida si sigo vivo
    tus commentarios de que, soy bueno,
    no me incomodan ni los digiero, te necesito
    y no es chantaje no se si entiendas este lenguaje
    estas adherida a mi como un tatuaje

    No me conformo con ser tu amigo, soy ambicioso
    y te bendigo, eres probable en esta vida si sigo vivo
    tus commentarios de que, soy bueno,
    no me incomodan ni los digiero, te necesito
    y no es chantaje no se si entiendas este lenguaje
    estas adherida a mi como un tatuaje
     
  2. JunjouLover's Avatar

    JunjouLover said:

    Default

    El beso fue eso y nada mas
    The kiss was that and nothing more
    la ilusion fue la ilusion
    The illusion was the illusion
    con tu adios me hara llorar
    With your goodbye I'll be made to cry
    llegaste, entraste a mi corazon
    You arrived at, you entered my heart
    pero eso no te gusto
    But you didn't like that
    quieres ser solo una amiga
    You want to be just a friend

    (Puente)
    (Bridge)
    tu me contaste de el, yo conte de ella
    You told me about him, I told about her
    ella me ama a mi, yo te amo a ti, y tu lo amas a el
    She love me, I love you, you love him

    (choro)
    No me conformo con ser tu amigo,
    It's not enough for me to be your friend
    soy ambicioso y te bendigo,
    I'm ambicious and I bless you,
    eres probable en esta vida si sigo vivo
    You are probable (to be) in this life If I keep living
    tus comentarios de que, soy bueno,
    Your comments of me being nice [?]
    no me incomodan ni los digiero,
    Don't even make my ????? uncomfortable
    te necesito y no es chantaje
    I need you and it's not blackmail
    no se si entiendas este lenguaje
    I don't know if you understand this language
    estas adherida a mi como un tatuaje
    You stick to me like a tatoo
     
  3. laurenyeiser said:

    Default

    thank u sooo much!!!
     
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    no me incomodan ni los digiero,
    they (the comments) do not made me uncomfortable nor digested
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!