Yusuf Islam - Tala3 albadr

Thread: Yusuf Islam - Tala3 albadr

Tags: None
  1. meybuse said:

    Default Yusuf Islam - Tala3 albadr

    Would you please translate this beautiful song?

    طلع البدر علينا
    من ثنيات الوداع
    وجب الشكر علينا
    ما دعا لله داع

    مرحبا يا مصطفانا
    نورك الغالي أضاء
    رغم أنف ااملحدين
    فيضه عم البقاع

    أشرقت شمس الكمال
    بك يا باهي الجمال
    جل من سوّاك حقا
    دائماً للخير ساع

    صفوة الباري محمد
    درةٌ للكائنات
    مدحه بلسم لروحي
    وله يحلو السماع

    يا ختام الأنبياء
    يا إمام الأولياء
    رحمة أرسلت طه
    منقذاً بعد الضياع

    صلوات الله تهدي
    لك منا و السلام
    يا أبا القاسم يا من
    أمره دوما مطاع
     
  2. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Here's the first half ... i'll try to work on the second one.

    hope it will be helpful.

    طلع البدر علينا
    Tala3al-Badru 3alayna,
    O the White Moon rose over us

    من ثنيات الوداع
    min Thaniyyatil-Wada3
    From the Valley of Wada3

    وجب الشكر علينا
    wajaba Al-Shukru 3alayna,
    And we owe it to show gratefulness

    ما دعا لله داع
    ma Da3a Lillahi Da3
    Where the call is to Allah

    this part taken from:

    http://www.6lyrics.com/music/yusuf_i..._al_badru.aspx
    ===============================================

    مرحبا يا مصطفانا
    mar7aban ya Mustafana
    Welcome our Mustafa/Chosen

    نورك الغالي أضاء
    nuruk alghaly adaa2,
    your precious light shined/lightened,

    رغم أنف الملحدين
    raghm anf elmul7din.
    against atheists' will

    فيضه عم البقاع
    faydhuhu 3amm albiqa3
    its [light's] glow spread over the regions

    أشرقت شمس الكمال
    ashraqat shams ulkamal
    sun of the perfection has shined,

    بك يا باهي الجمال
    bik ya bahy eljamal
    with you, O beauty glorious

    جل من سوّاك حقا
    jall man sawwak 7aqan
    indeed, Glory is to Whom created you,

    دائماً للخير ساع
    da2eman lil khair sa3
    as a Seeker for good.
     
  3. meybuse said:

    Default

    Dear El~Egipcio! I wait for the second part!
     
  4. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Quote Originally Posted by meybuse View Post
    Dear El~Egipcio! I wait for the second part!
    Hi meybuse .. i was a bit busy, but i've translated the rest of the chant ... i'm sure there will be some mistakes, i didn it in a hurry. but i hope it will be helpful.

    صفوة الباري محمد
    safwat albari Muhammad
    Muhammad, you are the best God's [creation],

    درةٌ للكائنات
    durrarun lilka2inat,
    [You are] a pear of the creations,

    مدحه بلسم لروحي
    mad7uhu balsamun liru7i,
    praising him [the Messenger] is a balsam for my soul,

    وله يحلو السماع
    wa lahu ya7lu essamaa3.
    and listening to it [the praising] is pleasing.

    يا ختام الأنبياء
    ya khitam al anbiaa2
    O seal of the prophets!

    يا إمام الأولياء
    ya imaam al2wliaa2
    O Imam/leader of pious people!

    رحمة أرسلت طه
    ya ra7matan 2ursilt taaha
    Taaha*! You've been sent [as] a Mercy,

    منقذاً بعد الضياع
    munqTHan ba3d aDDayaa3
    [as] a rescuer/Guide after straying from the right path [has spread].


    صلوات الله تهدى، لك منا و السلام
    salaawat ullahi tuhda, laka minna wassalaam
    [We ask for] Allaah's blessings to be upon you and our greetings are for you,

    يا أبا القاسم يا من، أمره دوما مطاع
    ya AbalQasimi ya man, amruhu dauman mutaa3
    O AbalQasim! Whom his orders are always being obeyed


    * [Taaha is thought to be one of the names of the Messenger, but actually it isn't]
     
  5. Dead JaSMiNe's Avatar

    Dead JaSMiNe said:

    Thumbs up

    *





    Really, It's a very nice Song
    I like it so much !

    Thank u friends
    * * * * *

    I Here A CrY !!

    * * * * *