Souad Massi Lyrics

Thread: Souad Massi Lyrics

Tags: None
  1. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default Souad Massi Lyrics

    Hello ATL friends, I guess there're many, like me, who loves Souad Massi here in the forum. Unfortunately I didn't find many of her lyrics here, only:
    Denya we Zema:
    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...-we-zeman.html
    Raoui:
    http://www.allthelyrics.com/forum/ar...ssi-raoui.html

    So, I thought it would be nice if I post some of her lyrics, which I've found spread out on different websites.

    p.s. many of the lyrics were taken from others sites; of course I'll add the links for such lyrics, and also I made some modification when I found it necessary. But those posts that have no links are for lyrics which I made by myself.

    **** are signs for the words that i couldn't understand.

    I also want to say that I'm not Algerian and I'm not familiar with Algerian dialect, so our friends from Algeria or anyone who's familiar with Algerian dialect are, for sure, welcomed to modify & translate whatever it needs to

    OK, now I'll put an end to the misery of reading my English and I'll start with Souad first Album Raoui ~ storyteller 2001. Then I'll continue with the rest of her albums and lyrics.

    Album: Raoui ~ storyteller 2001

    1. Raoui - The storyteller.
    2. Bladi - My contry.
    3. Amessa - A day will come.
    4. Tant pis pour moi - Too bad for me.
    5. Hayati - My life.
    6. Nekreh El keld - I hate this heart that loves you still.
    7. Denya - The Eart.
    8. Khsara Aalik - It's a Pity.
    9. Rani rayha - I'm leaving.
    10. J'ai pas de temps - I don't have the time.
    11. Awham – Illusions.
    12. Lamen – Trust.
    13. Enta Dari - you Know.
    14. Matebkiche - Don't Cry.
    Last edited by El~Egipcio; 11-15-2009 at 08:19 PM.
     
  2. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    01. Raoui ~ Storyteller

    راوي

    حكي يا راوي
    حكي حكاية
    مادا بك تكون رواية
    حكي لي على ناس ازمان
    حكي لي على ألف ليلة وليلة
    وعلى لنجة بنت الغولة
    وعلى ولد السلطان

    حاجيتك ماجيتك
    و دنا بعيد من هادي ادنيا

    حاجيتك ماجيتك
    كل واحد منا في قلبه حكاية

    ا حكي وانسى بلي احنا كبار
    في بالك اللي رانا صغار
    و** كل حكايه
    حكي لنا على الجنة حكي لنا على النار
    و على طير عمره ما طار
    فهمنا معانى الدنيا

    حاجيتك ماجيتك
    و دنا بعيد من هادي ادنيا

    حاجيتك ماجيتك
    كل واحد منا في قلبه حكاية

    حكي يا راوي كما حكوا لك
    ما تزيد ما تنقص من عندك
    كاين نشفوا على بالك
    حكي ونسينا في هاد زمان
    خلينا في كان يا ما كان

    حاجيتك ماجيتك
    و دنا بعيد من هادي ادنيا

    حاجيتك ماجيتك
    كل واحد منا في قلبه حكاية

    taken from: http://www.arabicmusictranslation.com

    Raoui:

    e7ki ya raoui 7ki 7kaya
    mada bik tkoun riwaya
    7kili 3la nass zman

    7Kili 3la alef lila w'lila
    wa 3la loundja bent el ghoula
    wa 3la wlid es'soltane

    7adjitek madjitek
    wddina b3id m'had eddenya
    7adjitek madjitek
    Koul wa7ed mena f'Qalbou 7kaya
    Koul wa7ed mena f'Qalbou 7kaya

    A7ki we'nssa beli 7na kbar
    Fi balek elli 7na sghar
    Ou namnou koul 7kaya

    7kina 3'l djenna 7kina 3a nar
    wa 3la ettir elli 3omrou ma tar
    Fahemna ma3na eddenia

    7adjitek madjitek
    wddina b3id m'had eddenya
    7adjitek madjitek
    Koul wa7ed mena f'Qalbou 7kaya
    Koul wa7ed mena f'Qalbou 7kaya

    a7ki ya raoui kima 7kawlek
    ma tzid ma tnaqass men 3andak
    ki nachfa wa 3la balak

    e7ki w'nessina man had ezzman
    Khalina fi kan ya ma kan
    fi kan ya ma kan

    7adjitek madjitek
    wddina b3id m'had eddenya
    7adjitek madjitek
    Koul wa7ed mena f'Qalbou 7kaya
    Koul wa7ed mena f'Qalbou 7kaya

    taken from: http://www.moron.nl/lyrics/souad-mas...ui-lyrics.html

    Storyteller:

    Oh storyteller tell us a story
    Make it a tale
    Tell me about the people of old
    Tell me about 1001 Nights
    And about Lunja daughter of the Ghoul
    And about the son of the Sultan

    I'm about to tell a story
    We'll be far from this world
    I'm about to tell a story
    Everyone of us has a story in his heart

    Narrate and forget we're adults
    In your mind we're young
    Tell us about heaven and hell
    About the bird that never flew in his life
    Make us understand the meaning of the world

    Oh storyteller tell it just as they told you
    Don't add anything, don't leave anything out
    We could see into your mind
    Narrate to make us forget this time
    Leave us at once upon a time

    taken from: http://www.arabicmusictranslation.com


    p.s Arduus already made a post for this song here: http://www.allthelyrics.com/forum/ar...ssi-raoui.html

    But i made few modifications here.
     
  3. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    02. Bladi ~ my country

    بلادي

    بلادي انا فيك لي عشت وكبرت
    بلادي انا بيك لي كل شيء فهمت
    بلادي انا فيك شحال من حاجة حبيت
    بلادي على جلك شحال من مرة بكيت

    La Terre est devenue un enfer
    Le feu a brûlé le printemps
    Arrêtez de faire la guerre
    Vous faites la guerre à des enfants
    Il n'en restera que la vérité

    ** غير الصح
    غير الصح

    بلادي حالته تقطع القلب

    بلادي اتحدى المحال فيك
    ***
    بلادي ما تبقى والنار غير يرمد
    بلادي ما يبقى و غير الاحجار في الواد

    La Terre est devenue un enfer
    Le feu a brûlé le printemps
    Arrêtez de faire la guerre
    Vous faites la guerre à des enfants
    Il n'en restera que la vérité

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217301.html

    Transliteration

    Bladi:

    Bladi ana fik eli 3sht w kbert
    Bladi ana bik eli kul shi2 fhemt
    Bladi ana fik ch7al mn 7adja 7bet
    Bladi 3la jlak ch7al mn mare bkit

    La Terre est devenue un enfer
    Le feu a brûlé le printemps
    Arrêtez de faire la guerre
    Vous faites la guerre à des enfants
    Il n'en restera que la vérité

    *** gheir essa7
    gheir essa7

    Bladi 7alte tqatta3 elqalb
    Bladi t7adda elmu7al fik ***
    Bladi ma tbqa w nnar gheir yermed
    Bladi ma yeqa w gheir la7djar fi wad

    La Terre est devenue un enfer
    Le feu a brûlé le printemps
    Arrêtez de faire la guerre
    Vous faites la guerre à des enfants
    Il n'en restera que la vérité
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 12:04 AM.
     
  4. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    03. Amessa ~ A Day Will Come

    ما تندم علي فات ما تقول يا خسارة
    ما تندم ** مات تقول يا خسارة
    ما تندم على الخير إذا *** للغير
    ما تندم على الخير
    *** الخير وانساه
    *** الخير وانساه
    انساه

    *****
    ما تغرك الدنيا
    ما قالوها ناس زمان اللي يفهموا الدنيا

    ******
    ما تغرك الدنيا
    قالوها ناس ازمان
    ازمان

    ما تصاحب لكداب
    *****
    يغلق عليك الباب
    يكدب عليك وعليا

    ما تصاحب لكداب
    ***
    يغلق عليك الباب
    الباب

    ****
    ****
    ****
     
  5. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Amessa: [french]

    Ne regrette pas le passé
    Ne dit pas "dommage"
    Ne regrette pas le bien que tu fais
    Fais-le sans rien attendre
    Tu sais, les biens terrestres ne durent pas
    Alors ne te laisse pas abuser par la vie
    Telle est la parole des anciens
    De ceux qui ont compris la vie
    Ne fréquente pas le menteur
    Il salira ton innocence
    Il te fermera sa porte
    Il me mentira
    Il te mentira
    J'ai trop souffert de toutes les injustices
    Mais un jour viendra où le soleil brillera.

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217302.html
     
  6. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    04. Tant Pis Pour Moi ~ Too bad for me

    Tu m'as dit oui souvent plein de sollicitude
    Mais on ne danse plus ensemble et dans ma solitude
    Je pense à toi, je pense à toi

    J'ai froid des pluies de larmes que j'éprouvais à peine
    Et ces torrents de mots de nos maudites scènes
    Je pensais qu'à moi, je pensais qu'à moi

    Tu as pansé mes plaies enduré mes douleurs
    Fougueuse dans mon désir d'être une dame de coeur
    Je pensais qu'à toi, je pensais qu'à moi
    tu m'occupais les mains quand tu tendais les tiennes
    encore que chaque jour sourde à tout tes appels
    je pensais qu'à moi, je pensais qu'à moi
    C'est tant pis pour moi si tu as pris le large
    C'est tant pis pour moi

    nesstahel
    tanpis pour moi nestahel
    nestahel ghir kemel ou ana lik ach dani
    nestahel ghir kemel
    nestahel ghir kemel ou ana lik ach dani
    nestahel ghir kemel

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217303.html
     
  7. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    05. Hayati ~ My Life.

    حياتي

    شحال من اكتاب قريتو
    شحال م حكاية حكوا لي
    لمجرب اللي سقسيتو
    اسطور فارغين خلاولي

    ما عرفت طريق للشمس
    والورد فالربيع ادبالي
    كل دار اتبالي حبس
    الطير اللي بعثت ولّا لي
    X2


    راني عايشه كا للي في امنام
    مرة نامن و مرة نكدب
    قالولي مع الوقت كل شي يبان
    اللي يبيع منام يقوللي
    X2

    ما بان الصح م الكدب
    غير اللي يعلي لي ف لجبال
    شمس مع صباح تغرب
    غطاولي الشمس بالغربال

    الشتاه اللي تصب ما تطفي النار
    اللي شعلى فيا
    دموع ععنيا ما تكفي
    غير ربي داري بيا

    راني عايشه كا للي في امنام
    مرة نامن و مرة نكدب
    قالولي مع الوقت كل شي يبان
    اللي يبيع منام يقوللي
    X4

    taken from: http://www.facebook.com/topic.php?ui...33&topic=11347

    Hayati ~ Transliteration

    Ch7al me ktab qritou
    Ch7al me 7kaya 7kaouli
    lemjerab elli seqsitou
    stour ferghine khlaouli

    ma3reft triq lechchems
    wlwerd f rbi3ye dbelli
    Koul dar etbelli hebs
    Tir li ba3etht wolle elli (x2)

    Rani 3aïcha klli fe mnam
    Marra namen marra nkaddeb
    Qalouli m3a loueqt koul chi yban
    elly ybi3 emnam yqoulli (x2)


    ma ban sa7 m elekdeb
    gheir elli y3ally ly fi ledjbal
    chams m3a sba7 tghrrab
    ghattaouly echchams be legherbal

    cehta letsob ma ttaffi nnar
    eli cha3la fiyya
    dmou3 3niya ma tekfi
    gheir rabbi dari biyya.

    Rani 3aïcha klli fe mnam
    Marra namen marra nkaddeb
    Qalouli m3a loueqt koul chi yban
    elly ybi3 emnam yqoulli (x2)

    elly ybi3 emnam yqoulli (x3)

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217305.html
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:56 AM.
     
  8. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    06. Nekreh el Qelb ~ I Hate This Heart That Loves You Still

    نكره القلب

    كي ترقد الليل والنجوم تاني
    تجي صورتك وتقابلني
    تجي صورتك و تخايلني

    كي تفطن الشمس تلقاني
    سبقتها و سبقت خيالي
    كل يوم نديرها بلعاني

    شي م ينسيني ف اللي راح
    شي م يخفف عليا الجراح
    لو كان غير الماضي يولي

    و كرهت الليل وكرهت صباح
    اللي بنيتو داتو الرياح
    لو كان غير الماضي يولي

    و نكره القلب اللي يحبك
    اللي ما بقالو مقام في قلبك
    اللي بعتو و هو شاريك

    و نحب اللي تعذب لك قلبك
    كي م هكدا يجرالك
    تولي تقول آش داني ليك

    و ينعل القلب اللي يحبك
    اللي ما بقالو مقام في قلبك
    اللي بعتو و هو شاريك
    و نحب اللي تعذب لك قلبك
    كي م هكدا يجرالك
    تولي تقول آش داني ليك

    قلبي بالاحزان تعمر
    كي زهري كسر الحجر
    حتى بنيت داري فوق الرمل
    في الصيف الشمس تحرق
    في الخريف تطيح الاوراق
    وانا موالفة على الاستحمال

    متفكرة الماضي و الزمان
    كل شي محقق في البيان
    غي نتفكر تدمع عيني

    لو كان نحكي نعمر ديوان
    لو كان نبكي نعمر ويدان
    اللى وحده ما تكفيني


    و نكره القلب اللي يحبك
    اللي ما بقالو مقام في قلبك
    اللي بعتو و هو شاريك

    و نحب اللي تعذب لك قلبك
    كي م هكدا يجرالك
    تولي تقول آش داني ليك

    و ينعل القلب اللي يحبك
    اللي ما بقالو مقام في قلبك
    اللي بعتو و هو شاريك

    و نحب اللي تعذب لك قلبك
    كي م هكدا يجرالك
    تولي تقول آش داني ليك
    x2

    taken from: http://www.facebook.com/topic.php?ui...7625#topic_top
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:48 AM.
     
  9. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Nekreh el Qelb ~ Transliteration

    ki turqud ellyl wndjum tany
    tjy surtak w tqablni
    tjy surtak w tkhaylni

    ki tftten echchams tlqani
    sbqtaha w sbqt khyali
    kul youm nderha bl3ani
    che ms yenssyni f elli ra7
    che ma ykhffef 3lya ldjra7
    lau kan gheir elmady youlli

    w krht
    ellyl w krht sba7
    elli bnetu hdatou erria7
    lau kan gheir elmady youlli

    w nekreh el qalb elly y7bbak
    elly ma bqalou mqam fi qalbak
    elly be3tou w hwa sharyk

    w n7eb elly t3azeb lak qalbak
    ki ma hakda ydjralak
    twally tqoul ech edany leik

    w yn3al elqalb elli y7bbak
    elly ma bqalou mqam fi qalbak
    elly be3tou w hwa sharyk

    w n7eb elly t3azeb lak qalbak
    ki ma hakda ydjralak
    twally tqoul ech edany leik

    qalbi bla7zan t3ammar
    ki zahry kasr l7djer
    7atta bnet dary fwq errmal
    fi sseif echchams j7raq
    fli khrif tti7 lawraq
    w ana mualfa 3la est7mal

    mtfakra lmady w zzman
    kul shi m7qaq fi lbian
    ghi netfakkar tedma3 3einy

    lau kan n7ky n3ammr diwan
    lau kan nbky n3ammar widan
    elli w7da ma tkffiny


    w nekreh el qalb elly y7bbak
    elly ma bqalou mqam fi qalbak
    elly be3tou w hwa sharyk

    w n7eb elly t3azeb lak qalbak
    ki ma hakda ydjralak
    twally tqoul ech dany leik

    w yn3al elqalb elli y7bbak
    elly ma bqalou mqam fi qalbak
    elly be3tou w hwa sharyk

    w n7eb elly t3azeb lak qalbak
    ki ma hakda ydjralak
    twally tqoul ech edany leik (x2)
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:49 AM.
     
  10. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    07. Denya ~ The Earth

    Transliteration

    Denya rahi etdour
    Rahi tel3ab bina
    Iji 3alik eddour
    Tell3a ou tkhebet fina (x2)

    Dir kima t7eb
    Ma testa3jeb
    Rani tel3ab bina

    Dir kima t7eb
    Ma testa3jeb
    Tella3 ou tkhebet fina

    tel3ab
    rani tel3ab bina
    Tel3ab

    Denya rahi etdour etdour etdour etdour etdour
    Denya rahi etdour etdour etdour etdour etdour

    Rani tel3ab bina
    Rani tel3ab bina

    Fe dkika yetla3 en 'har
    Fe dkika iti'h edlame
    Ghir kima kouna sghar
    Belkhf jazou lyem (x2)

    Dir kima t7eb
    Ma testa3jeb
    Rani tel3ab bina

    Dir kima t7eb
    Ma testa3jeb
    Tella3 ou tkhebet fina
    Tel3ab

    rahi thebbel fina
    tel3ab

    Denya rahi etdour etdour etdour etdour etdour
    Denya rahi etdour etdour etdour etdour etdour

    *****
    *****

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217307.html
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:51 AM.
     
  11. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    08. Khsara 3alik ~ it's a pity

    Transliteration

    3umri maja fi bali
    wala dhanit fi youmm
    m3ak hakda yejrali
    Wenne w elli fe loume (x4)

    Ki net'fekker dik li yemme
    Elli rahet ekhsara
    Kamel elli bnitou theddemme
    Soughri rah m3ak khsara (x2)


    Khsara, khsar 3alik

    Wana elli kount hasba rouhi na3arfak
    Wenne n7ebek akter menne rouhi ou nefahemak (x2)

    Rou7t tsm3t leklemm ennass
    qoul li lyoume weche erbe7t
    Bedelt dhab be n7***
    Yak enta li kheyert (x2)

    Khsara, khsar 3alik

    Le klam elli qoultou 3alyya ousalli
    Men ghedwa n3aref cho nnerfed we nnkhalli (x2)

    adi ddenya kam ele 7sabette
    Hakda qaloulak
    Wana ma nefhemch had el 7ajet
    Kil youm eny fakrak (x2)

    Khsara, khsar 3alik

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217308.html
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:52 AM.
     
  12. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    09. Rani Rayha ~ I'm Leaving

    Transliteration

    Rani ray7a w ma nwalli
    Ma tzeed tchouf khyali
    Min ghadwa nhajer leblad b3eeda

    Itfakker wach kont nqollak
    Balak ki nrou7t ekhdimlek
    Min ghadwa neqlib saf7a jdeeda (x2)

    Ma 3esht kima 7abbeit 7yaty
    Welli ndji ndeerha twellii b3eeda
    w 3omri ma tme3t tedji dalty
    Khlas kraht ana mellit min ghadwa

    w rani ray7a w ma nwalli
    Ma tzeed tchouf khyali
    Min ghadwa nhajer leblad b3eeda

    Itfakker wach kont nqollak
    Balak ki nrou7t ekhdimlek
    Min ghadwa neqlib saf7a jdeeda (x2)

    ma 3esht kima 7abbeit 7yaty
    welli ndji ndeerha twellii b3eeda
    w 3omri ma tme3t tedji dalty
    khlas kraht ana mellit min ghadwa (x2)

    ray7a w ma nwalli

    taken from: http://www.6lyrics.com/music/souad_m...ani_rayha.aspx
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:52 AM.
     
  13. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    10. J'Ai Pas de Temps ~ I Don't Have the Time


    J'Ai Pas de Temp

    On m'avais dit que la vie est belle
    Mais moi je la trouve des fois cruelle
    La fumé noir a pris la place du ciel
    Les grandes tours ont caché les étoiles

    Refrain:
    J'ai plus de reves ,j'ai plus de maisons
    J'ai pas de cheminée pour le feu
    J'ai plus d'époque, j'ai plus de saisons
    J'ai pas de temps pour ce jeu
    Non,non,non,non
    J'ai pas de temps pour ce jeu là
    J'ai pas de temps pour ce jeu
    J'ai pas de temps pour ce jeu là
    J'ai pas de temps pour ce jeu

    Attendre la nuit pour pleurer
    bastanna ellyl bash nebky
    Cacher ses larmes jusqu'au soir
    Ecouter le vide nous murmurer
    Jusqu'au matin notre histoire

    Refrain

    Seule dans la rue déserte
    Seule traversant l'hiver
    Je marche sans tourner le tete
    Je suis mon chemin de solitaire


    I Don't Have the Time ~ Translation

    I have been told that life is beautiful
    But me, I find it cruel sometimes
    The dark smoke has taken the place of the sky


    Chorus
    I’ve no more dreams, I’ve no more home
    I have no chimney for the fire
    I have no era, I have no seasons anymore
    I don’t have time for this game
    No no no no
    I don’t have time for this game


    Waiting for the night to cry
    Hiding our tears until the evening
    Listening to the emptiness whispering to us
    Our story until the morning

    Chorus

    Alone in the desert street
    Alone living through the winter
    I walk without looking around
    I follow my lonely way

    taken from: http://www.arabicmusictranslation.com
     
  14. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    11. Awahm ~ Illusions

    Transliteration

    dqyqa tdjib f ssa3a
    w ssa3a tdjib f lwaqt
    w ana
    nhar ydjib f chHarr
    w chharr ydjib f l3am
    w ana (x2)

    rani nestanna
    ma 3la baly chou ech
    qalbi ma tehenna
    ma mat ma 3ash (x2)

    Refrain:
    awham
    bnet lqsour bla s7ab
    ch7al m ****, w men youm dhanni khab (x2)

    ennas tnoud bakri
    m3a ssoba7 rai7e tjri
    w ana
    tkheyrt triq tany
    ma dreit wen yewasselni
    w ana (x2)

    rani n7awes 3la 7adja tanya
    el waqt **** hadi eddenia (x2)

    Refrain

    ****
    Last edited by El~Egipcio; 11-15-2009 at 08:12 PM.
     
  15. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    12. Lamen ~ Trust

    Transliteration

    Nebki bedmou3 ma tban fiy 3neya
    Dakhel sadri hdjat tqatta3 feyya
    Nebki w rait nar cha3la feyya
    Nnebki w ghir rabbi elli dari beyya

    Refrain:
    F hade eddenia ma nzid ke endir lamen
    Ma bqat emniya fi hade zmen (x2)

    le te7asbou sa7bak, tefta7lou qalbak
    ghadwa yakhed3ak belghir ybadlak
    enta ya ghali f souqou terkhas
    w ennass fahma t3ref edhab me n7ess

    Refrain

    Hey hi yeah...

    lamen…

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217312.html
    Last edited by El~Egipcio; 11-15-2009 at 08:16 PM.
     
  16. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    13. Enta Dari ~ You know

    Transliteration

    Koune djit n3ref nekteb nekteb lek
    Balek tefhem li mabin estour
    Koune djit neqder ennatiq le7rouf
    Balek et7es beli rahou fi esser

    ghir sakta w ana red el qalbi (ghir sekta )
    ghir ana elly 7assa b3azaby (x2)

    Enta dari (koune djite n3ref ( nekteb nekteblek)
    Enta dari
    Enta dari (ghir sekta)
    Enta dari (ghir enta)
    Enta dari

    Enta dari (koune djite n3raf na7ki na7ki lak)
    Enta dari
    Enta dari (ghir sekta)
    Enta dari (ghir enta)
    Enta dari

    Koune djite n3ref nersem nersem lak
    Balek tefhem lilwan weddour
    Koune djite n3ref na7ki na7ki lek
    Chehrazade ennkhelliha ellour*

    ghir sakta w ana red* el qalbi (ghir sekta )
    ghir ana elly 7assa b3azaby (x2)

    And you know, you know
    you know my love is true
    Cause you know, you know
    you know I can' live without you (x2)

    Enta dari (koune djite n3ref ( nekteb nekteblek)
    Enta dari
    Enta dari (ghir sekta)
    Enta dari (ghir enta)
    Enta dari


    Enta dari (koune djite n3raf na7ki na7ki lak)
    Enta dari
    Enta dari (ghir sekta)
    Enta dari (ghir enta)
    Enta dari

    Enta dari

    Enta dari

    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...100217313.html
    Last edited by El~Egipcio; 07-20-2009 at 10:54 AM.
     
  17. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    14. Matbkiche ~ Don't cry

    ماتبكيش

    ما تغميش
    وما تبكيش
    أنا ما قالهالي حتى واحد

    ما تغميش
    ما تبكيش
    كنت حابة يقولها لي كي شي واحد

    كمل الناس يرقدوا
    جبلي ربي بلي لوقت احباس
    كم م اللي الناس يطفوا ويضووا
    اسمع الليل كي يتنفس

    ما تغميش
    وما تبكيش
    أنا ما قالهالي حتى واحد

    ما تغميش
    ما تبكيش
    كنت حابة يقولها لي كي شي واحد

    كل ما زالهم سهرانين
    من نهار هني * نسمع صوتهم
    في النهار اللي بانولي فرحانين
    في الليل يبكو لوحدهم

    ما تغميش
    وما تبكيش
    أنا ما قالهالي حتى واحد

    ما تغميش
    ما تبكيش
    كنت حابة يقولها لي كي شي واحد

    مرات نخاف كي سقسيني روحي
    وعلى ايش رانا عايشين

    مرات سقسيني روحي
    وقت ايش كنا عايشين


    ما تغميش
    وما تبكيش
    أنا ما قالهالي حتى واحد

    ما تغميش
    ما تبكيش
    كنت حابة يقولها لي كي شي واحد

    taken from: http://www.facebook.com/topic.php?ui...33&topic=11347
     
  18. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Matebkiche ~ [French translation]

    Ne pense pas, ne pleure pas
    Je n'avais personne pour me le dire
    Ne pense pas, ne pleure pas
    J'aurais voulu quelqu'un pour me le dire

    Quand tous les gens s'endorment
    J'ai l'impression que le temps s'arrête
    Quand toutes les lumières s'éteignent
    J'entends la nuit respirer

    Quelques personnes veillent encore
    D'ici, j'entends leurs murmures
    Le jour, ils me paraissent heureux
    La nuit, dans leur solitude, ils pleurent.

    J'ai peur lorsque je pose cette question:
    "Pourquoi vit-on?"
    Parfois mon âme me retourne cette question:
    "Avons-nous vraiment vécu un jour?"

    taken from: http://www.moron.nl/lyrics/souad-mas...he-lyrics.html
     
  19. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Hope it will be helpful for those who love Souad Massi works. which are really worthy to be listend to.

    This is the end of the Raoui lyrics. Next I will post lyrics of her 2003 Album Deb ~ Heart Broken
    so .... coming back soon

    Salaaaaam
     
  20. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default طليت على البير ~ Tallit 3al Bir

    http://www.youtube.com/watch?v=0PuAM...eature=related

    This is a wonderful song. I don't know which album it belongs to, so I'll post its lyrics now before i begin with the Deb ~ Heart Broken lyrics.



    طليت على البير

    وقتاش تطل الشمس الغايبة
    ابكيت على زهري وتمحنت كتير
    نومي قليل ونبات معدبة
    واللي نحكي له على همي يحير
    واللي نحكي له على همي يحير
    x2

    طليت على البير طليت على البير
    طليت على البير، قلت له بوه، قال لي بوهين
    x2

    واقفة ف عتبة الباب مع الفجر
    مغبونة وتلف لي التدبير
    اعطيني الكذب والغش والغدر
    ونصبح على وجوه الخير
    ونصبح على وجوه الخير

    طليت على البير طليت على البير
    طليت على البير، قلت له بوه، قال لي بوهين
    x2

    وقتاش تطل الشمس الغايبة
    بكيت على زهري، وتمحنت كتير
    نومي قليل، ونبات معدبة
    واللي نحكي له على همي يحير
    واللي نحكي له على همي يحير

    طليت على البير طليت على البير
    طليت على البير، قلت له بوه، قال لي بوهين
    x2


    Tallit 3al Bir

    waqtach at'tal echamss elghayba
    ebkit 3la zahri wa tma7ant ktir
    nomi qlili wenbat m3dba
    (o li na7kilo 3la hami y7iir ) x 2

    Refrain:
    ( talit 3albir talit albir talit albir
    qoltlo bouh qalli bouhine ) *2

    waqfa f3atbet elbeb m3a lfjar
    maghbona o tlefli ettedbiir
    a3tini elkedb welghech welgheder
    ( wensaba7 3la wjouh lkhir ) x 2

    Refrain

    waqtach at'tal echamss elghayba
    ebkit 3la zahri wa tma7ant ktir
    nomi qlili wenbat m3dba
    (o li na7kilo 3la hami y7iir ) x 2

    Refrain


    taken from: http://www.greatsong.net/PAROLES-SOU...101855000.html