Majida el Roumi - Ma3 jarida(*)

Thread: Majida el Roumi - Ma3 jarida(*)

Tags: None
  1. majiddiab said:

    Talking Majida el Roumi - Ma3 jarida(*)

    i want the translation of the song "ma3 garida"
    مع جریده
    from majida el roumi
    can any body do it for me or at least put the full lyrics ?
    Last edited by larosa; 07-27-2010 at 12:38 PM.
     
  2. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    Majida el Roumi Ma3 Garida


    He took the newspaper and the matchbox out from his coat

    And without noticing my confusion

    With no concern,

    He took the sugar from in front of me

    He dissolved two pieces in the cup,

    And in my blood he dissolved two flowers..

    He dissolved me…

    Gathered me,

    Scattered me…

    I drank from his cup,

    I traveled through his smoke,

    But never knew where…

    He was there, sitting

    But wasn’t reading news,

    He was there,

    And I was close to him

    Eaten by the thoughts,

    Beaten by the rain,

    Oh, if this mysterious man would ever think of reading me,

    For in my eyes lies the most beautiful of news…

    Two moments later,

    Without seeing me, or noticing the longing haunting me

    He took the coat; in front of me, and disappeared,

    Disappeared into the crowd

    Leaving –behind him- the newspaper alone,

    Like me…

    Alone…

    Lyrics in arabic


    أخرج من معطفه الجريدة وعلبة الثقاب

    ودون أن يلاحظ إضطرابي، ودون إهتمام

    تناول السكر من أمامي

    ذوب في الفنجان قطعتين، وفي دمي ذوب وردتين

    ذوبني.. لملمني.. بعثرني.

    شربت من فنجانه، سافرت في دخانه

    وما عرفت أين

    كان هناك جالسا،ً ولم يكن هناك

    يطالع الاخبار

    وكنت في جواره تأكلني الافكار.. تضربني الأفكار.

    يا ليت هذا الرجل المسكون بالأسرار

    فكر أن يقرأني، ففي عيوني أجمل الأخبار

    وبعد لحظتين
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  3. majiddiab said:

    Default

    can any body explain what is the subject of this song ?

    and eplain about ذوبني.. لملمني.. بعثرني more
    Last edited by majiddiab; 07-22-2009 at 01:50 PM.
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    the song title is Ma3 Garida so it means "with a newspaper" from the lyrics I'd say it's about a girl who lays eyes on a man sitting with his newspaper and is drawn to him but he doesn't seem to notice her and then he gets his coat and leaves.. and like the end said he left behind the newspaper and her as well (meaning he still never noticed her)

    ذوبني - melt me
    لملمني - gather me
    بعثرني - scatter me
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. mamamumu said:

    Default

    the song wont make sense unless you understand Arabic sorry
    it will sounds silly but if u understand Arabic u will find it a wonderful song
     
  6. Sushidelight said:

    Default

    Quote Originally Posted by mamamumu View Post
    the song wont make sense unless you understand Arabic sorry
    it will sounds silly but if u understand Arabic u will find it a wonderful song
    Ahh nothing is impossible, you never know...she could relate to the words.

    Basically, the man melted her heart and never noticed her. He left the newspaper behind alone... and also her, alone.