Vanessa Adamopoulou - Ena Lepto

Thread: Vanessa Adamopoulou - Ena Lepto

Tags: None
  1. Nicolette said:

    Default Vanessa Adamopoulou - Ena Lepto

    Could you translate this great greek song? Please

    "Ena lepto"
    Artist: Adamopoulou Vanessa (Αδαμοπούλου Βανέσσα)

    Κοίτα, άκουσε με καλά
    όχι, δε γυρνώ στα παλιά
    τώρα έχω αλλάξει μυαλά
    σ’ έβαλα στην άκρη.

    Είσαι μια εικόνα θολή,
    φώτο που έχω κάνει delete,
    πρώτη θα με βρεις στη στροφή
    κλείσε μου το μάτι.
    Μα με λόγια απλά, το ξέρεις καλά,
    κοιτάω μπροστά.

    Όλη μου η ζωή σε ένα λεπτό
    κι ούτε μια στιγμή δε ζω πια για σένα
    σαν ταινία παλιά ξανά σε κοιτώ
    ξεχασμένη ζωή είσαι τώρα για μένα.

    Ξέχνα όρκους, κάθε φιλιά,
    βρήκα τώρα άλλη αγκαλιά
    κοίτα και θυμήσου καλά
    έχεις κάνει λάθη.

    Βρίσκω τρόπους άλλους να ζω
    πίσω σ’ έχω αφήσει καιρό
    ξέρω όλα πια τα μπορώ
    έχω τώρα μάθει.
    Μα με λόγια απλά το ξέρεις καλά,
    κοιτάω μπροστά.
     
  2. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    my attempt

    Κοίτα, άκουσε με καλά
    look, listen to me carefully
    όχι, δε γυρνώ στα παλιά
    no, i don't return in the past
    τώρα έχω αλλάξει μυαλά
    now i have changed my mind
    σ’ έβαλα στην άκρη.
    i put you aside

    Είσαι μια εικόνα θολή,
    you are a blurred image
    φώτο που έχω κάνει delete,
    a picture which i have deleted
    πρώτη θα με βρεις στη στροφή
    first you will find me in the turn
    κλείσε μου το μάτι.
    wink at me
    Μα με λόγια απλά, το ξέρεις καλά,
    but with simple words, you know well
    κοιτάω μπροστά.
    i look in front of me

    Όλη μου η ζωή σε ένα λεπτό
    all my life in one minute
    κι ούτε μια στιγμή δε ζω πια για σένα
    and nor a moment i don't live for you anymore
    σαν ταινία παλιά ξανά σε κοιτώ
    i look at you again as an old movie
    ξεχασμένη ζωή είσαι τώρα για μένα.
    for me now you are a forgotten life

    Ξέχνα όρκους, κάθε φιλιά,
    forget oaths, each kissing
    βρήκα τώρα άλλη αγκαλιά
    i found now another embrace
    κοίτα και θυμήσου καλά
    look and remember well
    έχεις κάνει λάθη.
    you have made mistakes

    Βρίσκω τρόπους άλλους να ζω
    i find other ways to live
    πίσω σ’ έχω αφήσει καιρό
    I left you behind me a long time ago
    ξέρω όλα πια τα μπορώ
    I know now, I can do anything
    έχω τώρα μάθει.
    i have learned now
    but with simple words, you know well
    κοιτάω μπροστά.
    i look in front of me

    nice song :X:X:X
    Last edited by kmmy; 07-24-2009 at 12:43 AM. Reason: added maria's corrections :D
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Very good translation kmmy mou! Well done Here are my suggestions:

    πρώτη θα με βρεις στη στροφή -> first you will find me in the turn
    κλείσε μου το μάτι -> wink at me
    κοιτάω μπροστά -> I'm looking forward/I'm moving on
    πίσω σ’ έχω αφήσει καιρό -> I left you behind me a long time ago
    ξέρω όλα πια τα μπορώ -> I know now, I can do anything
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. kmmy's Avatar

    kmmy said:

    Default

    efharisto para poli :* those were the verses i didn't quite understand
     
  5. cheatermj said:

    Wink Hi :d

    Hi, i love this song but i was wondering if u could write it with the latin alphabet?? PLZ
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Κοίτα, άκουσε με καλά
    Kita, akouse me kala
    όχι, δε γυρνώ στα παλιά
    ohi de gyrno sta palia
    τώρα έχω αλλάξει μυαλά
    tora eho allaksi myala
    σ’ έβαλα στην άκρη.
    s' evala stin akri.

    Είσαι μια εικόνα θολή,
    Ise mia ikona tholi,
    φώτο που έχω κάνει delete,
    foto pou eho kani delete,
    πρώτη θα με βρεις στη στροφή
    proti tha me vris sti strofi
    κλείσε μου το μάτι.
    klise mou to mati.
    Μα με λόγια απλά, το ξέρεις καλά,
    Ma me logia apla, to kseris kala,
    κοιτάω μπροστά.
    kitao brosta.

    Όλη μου η ζωή σε ένα λεπτό
    Oli mou i zoi se ena lepto
    κι ούτε μια στιγμή δε ζω πια για σένα
    ki oute mia stigmi de zo pia yia sena
    σαν ταινία παλιά ξανά σε κοιτώ
    san tenia palia ksana se kito
    ξεχασμένη ζωή είσαι τώρα για μένα.
    ksehasmeni zoi ise tora yia mena.

    Ξέχνα όρκους, κάθε φιλιά,
    Ksehna orkous, kathe filia,
    βρήκα τώρα άλλη αγκαλιά
    vrika tora alli agkalia
    κοίτα και θυμήσου καλά
    kita ke thimisou kala
    έχεις κάνει λάθη.
    ehis kani lathi.

    Βρίσκω τρόπους άλλους να ζω
    Vrisko tropous allous na zo
    πίσω σ’ έχω αφήσει καιρό
    piso s' eho afisi kero
    ξέρω όλα πια τα μπορώ
    ksero ola pia ta boro
    έχω τώρα μάθει.
    eho tora mathi.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. cheatermj said:

    Talking wow

    wow u were fast

    EFXARISTO!!!