Can anyone translate Sakis Rouvas's song "O Hroas"?

Thread: Can anyone translate Sakis Rouvas's song "O Hroas"?

Tags: None
  1. uboika's Avatar

    uboika said:

    Default Can anyone translate Sakis Rouvas's song "O Hroas"?

    Ο ΗΡΩΑΣ

    Ο ΗΡΩΑΣ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΤΗΣ ΓΕΙΤΟΝΙΑΣ
    AΥΤΟΣ ΠΟΥ ΜΕ ΑΕΡΑ ΠΕΡΝΑΕΙ ΚΑΙ ΓΥΡΝΑΣ
    ΠΟΥ ΝΙΩΘΕΙ ΝΑ ΤΟΝ ΘΕΛΟΥΝ ΝΑ ΤΟΝ ΘΑΥΜΑΖΟΥΝ ΟΛΟΙ
    Ο ΠΡΩΤΟΣ ΤΗΣ ΠΛΑΤΕΙΑΣ ΤΩΝ ΜΠΑΡ ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ
    ΘΑ ΔΟΥΜΕ ΤΙ ΑΞΙΖΕΙ ΑΝ ΠΑΕΙ ΚΑΠΟΥ ΑΛΛΟΥ
    ΘΑ ΔΟΥΜΕ ΑΝ ΑΞΙΖΕΙ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΗ

    ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΚΟΛΟ ΝΑ ΣΑΙ Ο ΕΑΥΤΟΣ ΣΟΥ
    OΤΑΝ ΧΙΛΙΑ ΔΥΟ ΜΑΤΙΑ ΣΕ ΚΟΙΤΟΥΝ
    ΝΑ ΔΙΑΛΕΞΕΙΣ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΟΥ
    OΤΑΝ ΟΛΟΙ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΟΥΣ ΜΕΤΡΟΥΝ

    ΜΑ ΕΙΜΑΙ ΕΓΩ ΓΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΑΛΛΑ
    ΑΛΗΘΙΝΑ ΠΟΛΥ ΠΙΟ ΜΕΓΑΛΑ

    ΚΙ ΑΝ ΦΥΓΕΙΣ ΠΟΥ ΝΑ ΠΑΣ ΠΙΟ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΔΩ
    ΜΑ ΚΑΝΕΝΑΣ ΔΕΝ ΑΝΗΚΕΙ ΣΤΟ ΦΟΒΟ ΑΥΤΟ
    ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΝΑ ΣΠΑΣΕΙΣ ΤΑ ΔΕΣΜΑ ΣΟΥ
    ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΣΟΥ ΣΕ ΣΠΡΩΧΝΟΥΝ ΣΙΓΑ ΡΕ ΚΟΣΜΕ ΠΙΑ
    ΜΑ ΑΝ ΘΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΠΕΤΑΞΕΙΣ ΒΑΘΙΑ ΣΟΥ ΕΧΕΙΣ ΦΤΕΡΑ
    ΜΑ ΟΣΟΙ Σ’ΑΓΑΠΗΣΑΝ ΣΟΥ ΒΑΛΑΝ ΤΗ ΦΩΤΙΑ ΣΟΥ

    ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΚΟΛΟ ΜΑ ΠΛΗΣΙΑΖΩ
    ΣΤΙΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ ΜΟΥ ΤΟ ΦΩΣ ΚΑΙ ΤΗ ΖΩΗ
    ΕΙΣΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΜΟΥ ΚΑΙ Σ’ΑΓΚΑΛΙΑΖΩ
    ΖΟΥΣΑ ΠΑΝΤΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΤΗ ΜΙΣΗ
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ο ΗΡΩΑΣ
    The hero

    Ο ΗΡΩΑΣ Ο ΠΡΩΤΟΣ ΤΗΣ ΓΕΙΤΟΝΙΑΣ
    The hero, the first in the neighbourhood
    AΥΤΟΣ ΠΟΥ ΜΕ ΑΕΡΑ ΠΕΡΝΑΕΙ ΚΑΙ ΓΥΡΝΑΣ
    The kind of guy that passes proudly and you turn and stare at him
    ΠΟΥ ΝΙΩΘΕΙ ΝΑ ΤΟΝ ΘΕΛΟΥΝ ΝΑ ΤΟΝ ΘΑΥΜΑΖΟΥΝ ΟΛΟΙ
    The one who feels that everyone wants to admire him
    Ο ΠΡΩΤΟΣ ΤΗΣ ΠΛΑΤΕΙΑΣ ΤΩΝ ΜΠΑΡ ΚΑΙ ΤΟΥ ΧΩΡΙΟΥ
    The first of the place, of bars and of the village
    ΘΑ ΔΟΥΜΕ ΤΙ ΑΞΙΖΕΙ ΑΝ ΠΑΕΙ ΚΑΠΟΥ ΑΛΛΟΥ
    We’ll see if he’s worth it, if he goes some place else
    ΘΑ ΔΟΥΜΕ ΑΝ ΑΞΙΖΕΙ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΗ
    We’ll see if he’s worth it, walking all the way to the city

    ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΚΟΛΟ ΝΑ ΣΑΙ Ο ΕΑΥΤΟΣ ΣΟΥ
    It’s difficult to be yourself
    OΤΑΝ ΧΙΛΙΑ ΔΥΟ ΜΑΤΙΑ ΣΕ ΚΟΙΤΟΥΝ
    When a thousand and two eyes stare at you
    ΝΑ ΔΙΑΛΕΞΕΙΣ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΟΥ
    (it’s difficult) to choose your other half
    OΤΑΝ ΟΛΟΙ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΟΥΣ ΜΕΤΡΟΥΝ
    When everybody mind their own will

    ΜΑ ΕΙΜΑΙ ΕΓΩ ΓΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΑΛΛΑ
    But I’m made for other kind of things
    ΑΛΗΘΙΝΑ ΠΟΛΥ ΠΙΟ ΜΕΓΑΛΑ
    True things, much bigger

    ΚΙ ΑΝ ΦΥΓΕΙΣ ΠΟΥ ΝΑ ΠΑΣ ΠΙΟ ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΔΩ
    And if you go, where will you go farther?
    ΜΑ ΚΑΝΕΝΑΣ ΔΕΝ ΑΝΗΚΕΙ ΣΤΟ ΦΟΒΟ ΑΥΤΟ
    But no one belongs to this fear
    ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΝΑ ΣΠΑΣΕΙΣ ΤΑ ΔΕΣΜΑ ΣΟΥ
    You’ll be free to break your shackle
    ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΣΟΥ ΣΕ ΣΠΡΩΧΝΟΥΝ ΣΙΓΑ ΡΕ ΚΟΣΜΕ ΠΙΑ
    On your way they push you, oh world take it easy
    ΜΑ ΑΝ ΘΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΠΕΤΑΞΕΙΣ ΒΑΘΙΑ ΣΟΥ ΕΧΕΙΣ ΦΤΕΡΑ
    But if you want to fly, deep inside you’ve got the wings to do it
    ΜΑ ΟΣΟΙ Σ’ΑΓΑΠΗΣΑΝ ΣΟΥ ΒΑΛΑΝ ΤΗ ΦΩΤΙΑ ΣΟΥ
    But all those who loved you, they raised your spirit

    ΕΙΝΑΙ ΔΥΣΚΟΛΟ ΜΑ ΠΛΗΣΙΑΖΩ
    It’s difficult, but I keep coming up
    ΣΤΙΣ ΑΛΗΘΕΙΕΣ ΜΟΥ ΤΟ ΦΩΣ ΚΑΙ ΤΗ ΖΩΗ
    To my truths, to my light and life
    ΕΙΣΑΙ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΜΟΥ ΚΑΙ Σ’ΑΓΚΑΛΙΑΖΩ
    You’re my world and I cuddle you
    ΖΟΥΣΑ ΠΑΝΤΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΤΗ ΜΙΣΗ
    I’ve always been living only half love
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. uboika's Avatar

    uboika said:

    Default

    Efharisto again!!!You are angel)