hello friends
its my first post in forum and i hope u ll ignore if there is any mistake..
I want to have translation of a song by Nashnas..jaane mann beya
i am Urdu speaker and can get most of meaning easily but dont understand completly..so i need its translation..you help will be highly appreciated.
here is link to to the song on youtube

http://www.youtube.com/watch?v=X4OgE_VFbRw

lyrics are like this
(sorry if i made mistake in writing because i m using Urdu keyboard)

جان من بیا
کہ ز دوریت گلہ ھا کنم
ھمہ جان و تن با فدائے تو
تو بیا کہ با تو صفا کنم

منم و امید بشارتی
کہ بیبینم از تو اشارتی
بہ کرشمہ یی بہ عبارتی
ھمہ جان خستہ دوا کنم
بہ کمال تو بہ جلال تو
بہ کمال تو بہ جمال تو
بہ خرام ھم چو غزال تو
ھمہ شب منم بہ خیال تو
دل خستہ نالہ سرا کنم

جان من بیا

بہ فدای تو ز وطن مرو
تو شقایتی ز چمن مرو
نفسی بیا گل من مرو
کہ بہ عھد بستہ وفا کنم

دل من گرفتہ از این سفر
نگہ نم بہ در کہ رسد خبر
نگہ نم بہ ہر طرفی نظر
کہ ترا بہ گریہ صدا کنم

جان من بیا

تو بہ جان من چو شرارہ یی
تو سپیدہ یی تو ستارہ یی
تو پیام عمر دوبارہ یی
منم و سری کہ فدا کنم
تو مرا نسیم عنایتی
کہ ز دلبری بہ نھایتی
چہ بگویمت کہ چہ آیتی
نبود زبان کہ ثنا کنم

جان من بیا



Regards Tauseef