Dana Halabi - Ana El Asl

Thread: Dana Halabi - Ana El Asl

Tags: None
  1. roiabdiel said:

    Smile Dana Halabi - Ana El Asl

    Hi~!
    Guy!
    Im chinese,im very like Dana Song's-Ana el Asl(“ أنا الأصل ”)
    But, I do not understand the lyrics, please know the lyrics of a friend help me.
    Please help me the Arabic translation of the English! Thank you very much

    original of the Arabic lyrics :
    عيب يا دندن كده ما يصح

    إوعى . تجيلك نيلة

    يا إيحة . .. يا تلئيحة . . . الالشيطان يشوفك يقلّك يا

    قبيييييييييييييييييييييييييييي حة

    لالا لالالالا لالا لالالالا لالا لالالالا لالا لالالالا

    لا وشّك . . .لا بؤّك . . . لا لا لا أفاكِ

    كلّك على بعضك ما فيش فيكِ حاجة أنتي عادي

    لا وشّك . . .لا بؤّك . . . لا لا لا أفاكِ

    كلّك على بعضك ما فيش فيكِ حاجة أنتي عادي

    أنا حأبقى مراتو .. . و ماماتي حماتو

    و أنتي مش أكتر من نزوة بحياتو

    كلّو كلّو أكيد . أجمع و بالتأكيد

    إني أنا الأصل و أنتي التقليد ..... يلّلله

    كلّو كلّو أكيد . أجمع و بالتأكيد

    إني دندن الأصل و أنتي التقليد ..... آه

    أنا« أرقص أغني أعلّي مزاجو على الآخر

    و أنتِ تغمّي تسدّيلو نفسو من الآخر

    كلّو كلّو أكيد . أجمع و بالتأكيد

    إني دندن الأصل و أنتي التقليد ..... آآآآه

    يا تيواني الأصل ياباني.....................آآآ آآآآآآآآآآآه

    كلّو كلّو أكيد . أجمع و بالتأكيد

    إني أنا الأصل برّى يا التقليد

    I hope you can help me translation it, I would be very grateful to you!!!
     
  2. Bergammia's Avatar

    Bergammia said:

    Default

    I join the request. Help with translation of the song, please!
     
  3. royabdiel said:

    Smile

    Quote Originally Posted by Bergammia View Post
    I join the request. Help with translation of the song, please!
    Thanks~~!
     
  4. Daydream's Avatar

    Daydream said:

    Default

    a year late but it's finally been done : http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post757577
    Ya reitni 2amle b sha3rak, kel lama ashta2lak atsa7sel w ashoufak ♥
     
  5. Bergammia's Avatar

    Bergammia said:

    Default

    Daydream! Thank you very much for the translation