Zeiten ändern sich
Times change
[Verse 1]
Ghettostory, Ghettojunge, dieser Mann war ziemlich broke!
Ghetto story, ghetto boy, this man was quite broke
Leider spielte MTV keines meiner Videos.
Unfortunately MTV was not playing any of my videos
Keine Kohle, nur Routine, Nummer ziehen beim Arbeitsamt.
No money, no routine, drawing numbers at the job center
Arbeitsdrang, Fehlanzeige, der Konsum von Gras begann!
Wish to work, no chance, the consumption of pot started
Immer kalkulieren: Was kann ich bei Lidl kaufen?
Always calculating: What can I buy in Lidl?
Heut' könnt' ich mir einen ganzen Lidl kaufen!
Today I could buy the whole store of Lidl!
Hast du was, bist du was.
If you have money, you have a meaning
Die Wichser wollten meine Wohnung pfänden.
This s*ckers wanted to seize my flat
Ich kauf' mir ne Villa und kann D-Bo meine Wohnung schenken.
I buy a villa and I can also give my flat to D-Bo
Zeiten ändern sich, damals hatt' ich keinen Pfennig.
Times change, back then I had not a single penny
Heute sagt mir Kay fast immer: "Leih mir mal paar Scheine, Anis!"
Today Kay almost always tells me: "Please lend me some bills, Anis!"
Zeit für Tennis, Zeit für Golf, Zeit für nix, Zeit zum Shoppen,
Time for tennis, time for golf, time for nothing, time to shop
EGJ, ich laufe ins Büro rein, Zeit zum mobben.
EGJ ErisguterJunge, I walk into the office, time to bully
Früher war Mama bei der Bäckerei,
Back then Mum worked at the backery
heute hat sie soviel Geld, sie könnt' selber Rapper sein!
Today she has so much money, she could be a rapper herself
Fick das Finanzamt, die Pumpgun, den Wandschrank, verdammt man.
F*ck the tax office, the pump gun, the wardrobe, d*mn
Ich lade nach, mich macht dieses Saldo auf der Bank krank.
I recharge, the balance at the bank makes me sick
[Hook]
Ich wurde von euch ausgelacht, ihr Mißgeburten habt geredet, ich hab' drauf gekackt!
You laughed at me, you monsters have talked, I haven't given a d*mn
Seid ihr Fotzen aufgewacht? Guck, ich verkaufe was, 500.000, krass, kaufe mir nen Traumpalast.
Have you c*nts woken up? See, I sell something, 500.000, awesome, buy myself the dream castle
Zeiten ändern sich!
Times change!
Wer hat sich was draus gemacht? Ihr falschen Schlangen habt geredet, ich hab drauf gekack.
Who cares? You wrong sl*ts have talked, I have given't a d*mn
Ja, sie hören den Sound im Knast, ich verkaufe was, 500.000, krass, das hier ist mein Traumpalast.
Yes they hear the sound from the prison, I seel something, 500.000, awesome, this here is my dream castle
Zeiten ändern sich!
[Verse 2]
Ghettostory, Ghettojunge, Sonny war im Block der Gee,
Ghetto story, ghetto boy, sonny was the boss in the block
Du fragst mich "Wie spät?" und danach "****, was kostet die?"
You ask me "What's the time" and "sh*t, what does it cost?"
Früher der Asoziale, der sich reiche Mädchen sucht.
Back then the asocial, who searches for rich girls
Heute der Asoziale, den ein reiches Mädchen sucht.
Today the asocial the rich girls search for
Quassel nur ?? Martina, ich hab irgend eine Scheiße an.
Just keep talking, Martine, I wear some sh*t
Heute lauf' ich rein in meinen Kleiderschrank!
Today I walk into my wardrobe
Ich habe Sachen von Designern an, das war nicht immer so.
I wear designer clothes, it wasn't always like this
Damals noch zu fünft in zwei Zimmern wohnen.
Back then we lived in two rooms with five persons
Ich bin Steuerzahler, Siebener mit Allrad,
I am taxpayer, a BMW with all-wheel
meine Mutter wusste nichts - Dealen war mein Alltag!
My mother knew nothing - dealing was my everyday life
Fick auf das Gesetz, die Kohle wurde knapp,
F*ck the law, the money was scarce
scheiß auf Günter Jauch, ich hab die Million schon geknackt,
F*ck Günter Jauch, I already got the million
wer ich bin? King Bushido!
Who am I? King Bushido!
Ich bin kein Geschäftsmann, Ers-guter-junge, ich bin ein Geschäft, man!
I am no businessman, Ers-guter-junge, I have a business, man!
Das sind 200.000 und diese Zweihunderttausend-Kette konnt' ich einfach so kaufen!
Those are 200.000 and those 200.000-chains, I could simply buy them!
[Verse 3]
Ghettostory, Ghettojunge, kriminelles Blut!
Ghetto story, ghetto boy, criminal blood
Das is' meine Attitüde und nicht irgend ein Versuch!
That's my attitude and not just any try
Ich hab' einfach Bock darauf gehabt,
I am simply not ready for it
ich hab den Dreck in meinen Kofferraum gepackt
And I got the sh*t into my trunk
und diesen Stoff verkauft bei Nacht.
And bought these drugs by night
Guck unter dein Kopfkissen!
Look under your pillow
10.000 Euro, doch bevor ich gehe
10.000 Euro, but before I leave
werd' ich noch deinen Kopf küssen!
I will still kiss your head
Ich denk zurück und Ja, es lohnte sich, hier drauf zu warten,
I think back and yes, it's worth it, to wait for this
ich hab' ein Haus und Garten 10.000 verkaufte Karten, YEAH!
I have a house and garden, 10.000 sold tickets, yeah!
Wie konnt ich ahnen, was heute so passiert?
How could I have anticipated what happens today?
Und ich dachte nie, dass ich dadurch Freunde so verlier.
And I never thought that I loose my friends this way
Das is' meine Denkweise, wer will diskutieren?
That's my way of thinking, who wants to discuss?
Ich seh' rot und komme mit der Herde wie ein Stier!
I see red and come with the herd like a bull
Immernoch der Selbe, heute wird nur ausgepackt,
Still the same, today I'll only talk about the truth
ich wollte nie in euer Bild passen, ich hab drauf gekackt!
I never wanted to fit into your picture, I gave d*mn for it
Und was ihr redet, intressiert diesen Gangster nicht!
And this gangster is not interested in what you say
Alle Preise abgeräumt, Zeiten ändern sich!
Got all prizes, times change!
होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?