Beyonce - Irreplaceable. English to Turkish Translation Please x

Thread: Beyonce - Irreplaceable. English to Turkish Translation Please x

Tags: None
  1. Tori__'s Avatar

    Tori__ said:

    Default Beyonce - Irreplaceable. English to Turkish Translation Please x

    To the left, to the left
    To the left, to the left
    To the left, to the left

    Everything you own in the box to the left
    In the closet that's my stuff, yes
    If I bought it please don't touch

    And keep talking that mess, that's fine
    But could you walk and talk at the same time?
    And it's my mine name that is on that tag
    So remove your bags let me call you a cab

    Standing in the front yard telling me
    How I'm such a fool, talking about
    How I'll never ever find a man like you
    You got me twisted

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I could have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you by tomorrow
    So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

    So go ahead and get gone
    And call up that chick and see if she's home
    Oops, I bet ya thought that I didn't know
    What did you think I was putting you out for?

    Because you was untrue
    Rolling her around in the car that I bought you
    Baby you dropped them keys
    Hurry up before your taxi leaves

    Standing in the front yard telling me
    How I am such a fool, talking about
    How I'll never ever find a man like you
    You got me twisted

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I'll have another you by tomorrow
    So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

    So since I?m not your everything
    How about I'll be nothing, nothing at all to you
    Baby I won't shed a tear for you, I won't lose a wink of sleep
    'Cause the truth of the matter is replacing you is so easy

    To the left, to the left
    To the left, to the left
    To the left, to the left
    Everything you own in the box to the left
    To the left, to the left
    Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you by tomorrow
    So don't you ever for a second get to thinking, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute

    You could pack all your things, we're finished
    (You must not know 'bout me)
    'Cause you made your bed, now lay in it
    (You must not know 'bout me)
    I can have another you by tomorrow
    Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable





    Thanks in advance to the translator xxx
     
  2. mixvillain said:

    Default

    To the left, to the left
    sola
    To the left, to the left
    sola (sol tarafa)

    Everything you own in the box to the left
    sandiktaki sahip oldugun hersey sola

    In the closet that's my stuff, yes
    dolaptakiler benim esyalarim,evet

    If I bought it please don't touch
    ben almissam donkunma

    And keep talking that mess, that's fine
    o sacmaligi konusmaya devam et, faydasiz

    But could you walk and talk at the same time?
    peki hem konusup hem yuruyebilirmisin ayni zamanda?

    And it's my mine name that is on that tag
    oyleki o etiketteki benim ismim

    So remove your bags let me call you a cab
    o zaman etikeni cikar sana bir taxi cagirayim

    Standing in the front yard telling me
    avlunun onunde durup bana soyluyorsun

    How I'm such a fool, talking about
    ne kadar budala oldugumu , konusuyorsun--->

    How I'll never ever find a man like you
    nasil senin gibi bir adami asla bulamayacagimi

    You got me twisted
    beni karistiriyorsun

    You must not know 'bout me
    beni tanimiyor olmalisin

    You must not know 'bout me

    I could have another you in a minute
    2 dakikada senin gibisini bulurum

    Matter fact he'll be here in a minute, baby
    dogrusu simdi o burada olacak ,bebek


    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me

    I can have another you by tomorrow
    hemen yarin senin gibi birini bulurum

    So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
    onun icin bir saniye bile hic yeri doldurulmayacak biri oldugunu dusunme

    So go ahead and get gone
    hadi git ,


    And call up that chick and see if she's home
    ara bakalim o kizi evdemi deilmi

    Oops, I bet ya thought that I didn't know
    opps bahse girerim bildigimi sanmiyordum

    What did you think I was putting you out for?
    neden seni birakiyorum saniyordun?

    Because you was untrue
    cunki sen yalancisin

    Rolling her around in the car that I bought you
    onu sana aldigim arabaya bindirip geziyorsun

    Baby you dropped them keys
    anahtarlari birak bebek

    Hurry up before your taxi leaves
    taksin gitmeden acele et


    Standing in the front yard telling me
    How I am such a fool, talking about
    How I'll never ever find a man like you
    You got me twisted

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I'll have another you by tomorrow
    So don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
    (scroll up)

    So since I?m not your everything
    mademki senin herseyin diilim

    How about I'll be nothing, nothing at all to you
    o zaman ben hicbirseyim , hicbirsey senin icin

    Baby I won't shed a tear for you, I won't lose a wink of sleep
    bir damla bile akitmam, uykumu kaybetmem

    'Cause the truth of the matter is replacing you is so easy
    gercegi soylemek gerekirse yerine birini bulmak cok kolaydi

    To the left, to the left
    To the left, to the left
    To the left, to the left
    Everything you own in the box to the left
    To the left, to the left
    Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you by tomorrow
    So don't you ever for a second get to thinking, baby

    You must not know 'bout me
    You must not know 'bout me
    I can have another you in a minute
    Matter fact he'll be here in a minute

    You could pack all your things, we're finished
    herseyini toplarmisin, bitti

    (You must not know 'bout me)

    'Cause you made your bed, now lay in it
    cunki yatagini sen yaptin uzerinde yat

    (You must not know 'bout me)
    I can have another you by tomorrow
    Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable





    enjoy )))