Can anybody help me with the translation of these songs?!

Thread: Can anybody help me with the translation of these songs?!

Tags: None
  1. sanfel said:

    Talking Can anybody help me with the translation of these songs?!

     
  2. nickname778 said:

    Default

    Quote Originally Posted by sanfel View Post
    Есил Дюран - Само ме обичай

    Може би, ти реши да си тъй далеч от мен.
    Maybe you've decided to be so far away from me.
    Не забравяй че сгреши, ще се върнеш някой ден.
    But don't forget that you were wrong and you'll come back one day.
    Само аз и никой друг те обича тук.
    Only me and nobody else loves you here.
    Стопли ме пак, усещам студ...
    Warm me again, I'm feeling cold....

    В този свят на лъжи, истината знам боли,
    I know that in this world made of lies, the truth hurts,
    че без мен не можеш ти да признаеш.
    you cannot confest that you cannot be without me.
    Но нали само аз и никой друг те обича тук.
    But you know that only me and nobody else loves you here.
    Стопли ме пак, усещам студ... само не отричай...
    Warm me again, I'm feeling cold..... so just don't deny it.

    Припев: (х2)
    Че без мен и любовта,
    Since without me and my love
    ти обречен си на самота,
    You're doomed to loneliness
    всеки миг ще ти напомня мен,
    Every moment will remind you of me.
    за това само ме обичай.
    So, just love me.

    Ооо, хей...само ме обичай...
    Ooo, hey..... just love me.

    (х2):
    Като сянка във нощта ще се будиш от съня,
    As a shadow in the night, you'll awake from your dreams
    ще ме търсиш ти дори и във чуждите очи.
    You'll seek me in the eyes of the others.
    Само мен и никой друг ще сънуваш ти,
    You'll dream me and only me,
    съдбата теб ми подари... само не отричай...
    Тhe fate has gifted you to me..... so just don't deny it.....
    Last edited by nickname778; 08-07-2009 at 06:58 AM.
     
  3. nickname778 said:

    Default

    Преслава 100 причини.

    Плаши ме характера ти
    I'm afraid from you character
    все не знам какво искаш ти.
    I never know what you want
    Разплакваш ме всеки божи ден
    Every single day you make me cry
    и всички твои лоши думи са
    and all the bad words you have
    запазени за мен.
    are reserved for me.

    Имам сто причини, сто причини
    I have 100 reasons, 100 reasons
    да кажа - махай се те.
    To tell you - go away.
    Имам сто причини, сто причини
    I have 100 reasons, 100 reasons
    да мразя всичко в теб,
    to hate everything in you
    но напук на всичко те обичам,
    but after all I love you
    смущаващо нали?
    Isn't it disturbing ?
    Пробвай същото и виж, че не боли./2
    But try the same, and see that it doesn't hurts./2

    Колкото си лъган преди,
    As much as you've been lied before
    толкова сега лъжеш ти.
    That much you're lieing now
    Наказваш ме за всички преди мен
    You're punishing me for every girl from your past
    от страх, че също като тях ще те напусна някой ден.
    from fear, that I'll leave you one day, as they did.

    Имам сто причини, сто причини
    I have 100 reasons, 100 reasons
    да кажа - махай се те.
    To tell you - go away.
    Имам сто причини, сто причини
    I have 100 reasons, 100 reasons
    да мразя всичко в теб,
    to hate everything in you
    но напук на всичко те обичам,
    but after all I love you
    смущаващо нали?
    Isn't it disturbing ?
    Пробвай същото и виж, че не боли./2
    But try the same, and see that it doesn't hurts./2