Translate song "Torna"

Thread: Translate song "Torna"

Tags: None
  1. INKMAKER said:

    Default Translate song "Torna"

    Can any one translate this italian song (Torna by Giuseppe di stanano) for me into English.

    Lyrics to Torna :
    Tevoglio n'ata vota int''a sti' braccia
    chella ca si' nun torna c'aggia fa'
    voglio chist'uocchie
    voglio chesta faccia
    addo' se vede ogni felicita'
    vita d''a vita mia
    dimme pe' quale via
    t'aggia veni' a 'ncuntra'
    torna
    sta' casa aspetta a te
    torna che smanie 'e te vede'
    torna
    torna
    torna
    ca si' ce tuorne tu
    nun ce lassamme cchiu'
    cu' ciente desiderie 'e malafreva
    stu' specchio t'ha fernuta e ruvina'
    quanno partiste st'anema chiagneva
    pensanno addo' putive capita'
    dimme chi te trattene
    dimme qua' so' 'e catene
    c'aggia veni' a spezza'
    strumentale
    torna
    torna
    torna
    ca si' ce tuorne tu
    nun ce lassamme cchiu'
    torna
    torna
    torna
    ca si' ce tuorne tu
    nun ce lassamme cchiu'

    Thanks, Len
     
  2. Süperstar's Avatar

    Süperstar said:

    Default

    This is not Italian, but Neapuletan dialect. I am not from Naples, but I'll try to understand and translate it for you.

    Te voglio n'ata vota int''a sti' braccia
    (I want you back between these arms)
    chella ca si' nun torna c'aggia fa'
    (That if you don't come back how cold I do?)
    voglio chist'uocchie
    (I want these eyes)
    voglio chesta faccia
    (I want this face)
    addo' se vede ogni felicita'
    (Where you can see every happiness)
    vita d''a vita mia
    (Life of my life)
    dimme pe' quale via
    (tell me which way)
    t'aggia veni' a 'ncuntra'
    (I have to go through to meet you)
    torna
    (come back)
    sta' casa aspetta a te
    (this house is waiting for you)
    torna che smanie 'e te vede'
    (come back 'cause I want to see you)
    torna
    (come back)
    torna
    torna
    ca si' ce tuorne tu
    ('Cause if you come back)
    nun ce lassamme cchiu'
    (We'll never leave anymore)
    cu' ciente desiderie 'e malafreva
    (????? )
    stu' specchio t'ha fernuta e ruvina'
    (this mirror ????)
    quanno partiste st'anema chiagneva
    (when you left this soul was crying)
    pensanno addo' putive capita'
    (I thaught where you could be)
    dimme chi te trattene
    (tell me who is keeping you)
    dimme qua' so' 'e catene
    (Tell me, I'm in chains here)
    c'aggia veni' a spezza'
    (You have to come and break them)
    strumentale - instrumental
    torna
    (come back)
    torna
    torna
    ca si' ce tuorne tu
    ('Cause if you come back)
    nun ce lassamme cchiu'
    (We won't leave anymore)
    torna
    (come back)
    torna
    torna
    ca si' ce tuorne tu
    ('Cause if you come back)
    nun ce lassamme cchiu'
    (We won't leave anymore)
     
  3. INKMAKER said:

    Default

    Thank you Superstar for your translation. Yes I know the dialet can be difficult. With my linited knowledge of the Italian language and some dialet, I can tell you did a good job.
    For your information; we had an italian uncle who went off to war (World War II), he never came back or was heard of again. Our family would listen this song (Torna) hoping to see him return some day.
     
  4. Süperstar's Avatar

    Süperstar said:

    Default

    ohh well the WWII is a loooong time!