Vasilis Karras- Opws palia

Thread: Vasilis Karras- Opws palia

Tags: None
  1. KokkinoTrantafillo said:

    Default Vasilis Karras- Opws palia

    Hello......can somebody write and translate the song "Opos palia"?
     
  2. dya said:

    Default

    Here you are, I hope someone will correct it

    Δως' μου ένα τσιγάρο δανικό
    Give me a Danish cigarette
    βάλε ένα ποτό να ξεχαστούμε
    Put a drink for us to forget
    κλείσ' τη πόρτα μη μας δει κανείς
    Close the door so nobody sees us
    και έλα τα παλιά να θυμηθούμε
    And let's remember the past

    Όπως παλιά το τσιγάρο στα δύο
    Like in the past, the cigarette for two
    όπως παλιά τη κουβέρτα στα δύο
    Like in the past, the blanket for two
    όπως παλιά το βιβλίο στα δύο
    Like in the past, the book for two
    εγώ Καμάρα και εσύ πολυτεχνείο
    Me in Kamara, you in the Politechnics

    Δως' μου ένα τσιγάρο και φωτιά
    Give me a cigarette and fire
    πιες ένα ποτήρι στην υγειά μου
    Drink a glass for me
    όπως στην παλιά τη γειτονιά
    Like in the old neighbourhood
    θύμισε μου πάλι τα όνειρά μου
    Remind me again of my dreams
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Quote Originally Posted by dya View Post
    Δως' μου ένα τσιγάρο δανικό
    Give me a Danish cigarette
    I think it is δανεικό, borrow/give me a cigarette
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. dya said:

    Default

    That's exactly what I thought, because the Danish cigarette had no meaning, while the borrowed cigarette matched the idea of the text ... But I didn't want to change the text so I translated it as it was.
     
  5. KokkinoTrantafillo said:

    Default

    Thx a lot :*