Originally Posted by
taliania
ebn el arandali
here is the lyrics can someone translate?
Ye7ya: bs bs
Nancy: eih ?
what?
Ye7ya: enti ya....bs
oh you
Nancy: la2eem leh betboussili
oh naughty one why are you looking at me
Ye7ya: amout ana
I'd die (for you)
Nancy: ya adeem ya ebn el arandali
oh old one oh the son of the Arandalli
Ye7ya: hahahaha....ya wala
Nancy: 7alangi le3abi w mashi 3al selk,wala 3omro fara2 thak(this) men telk(that),3amil 7enayen w msahwek,w gai malhoof metlahweg
el wesh da ba2a , la2 ya 7abibi ba2a matelbesoosh,matelbesoosh,matelbesoosh w enta gayeli yalla ya ebn el arandali
he's a player, he walks on the line, he never knew the difference between this or that.. he's acting like he cares.. and he's coming breathless.. oh that face of yours.. no baby.. when you come to me don't wear it/put it on, oh the son of the Arandalli
Ye7ya: esma3ni bas ya 3asal
just hear me out honey
Nancy: gai teshtaghalni,btestaghfilni wala enta gai btestahbelni ? shouf ya babaya ,law leek da7aya ,mesh hab2a menhom law te2telni w elne3ma law b eyh 7leftili
you're coming to fix me up/get me worked up.. or you think I'm a fool or you're coming to take me off guard? see oh you if you have victims, even if you kill me I won't be one of them I swear..
Ye7ya: bs bs, zebda ya khwati zebda
oh butter oh my fellows butter
Nancy: huff ! leh ? leh betboussili ?
why? why are you looking at me?
Ye7ya: ya ard ethadi
oh earth fall apart
Nancy: ah ya adeem ya ebn el arandali
oh old one oh the son of Arandalli
Ye7ya: thwani bas
just a few seconds
Nancy: mwatii sotak leh ya prince, te3ban(snake) ya nas motakammis ens(human) ! el ko7l men el 3een yet2alib w bgad yet3eb w yghalib
3amili fiha 2al ,Roshdi Abaza 2al oulolo mashi,oulolo mashi da elli 3elli 3elli yalla ya ebn el arandali
why are you lowering your voice oh prince? he's a snake oh people in the shape of a human being.. the eye's kohl is turning upside down and is tiring .. he thinks he's Roshdee Abaza -a popular actor- tell him ok, tell him ok, who is high, is high (meaning: only who is good, will be good) c'mon oh the son of the Arandalli
Ye7ya: bs bs
Nancy: khalas ba2a
enough
Ye7ya: ma2boula mennak ya amar
I'll take that from you oh moon
Nancy: wallahi ?
really?