Ночь светла
The nıght ıs lıght
Ночь светла, над рекой тихо светит луна, - the night is light, Moon is gently shining above the river
И блестит серебром голубая волна. – and blue wave is glittering with a silver
Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей – dark forest.. there in the silence of emerald green branches
Звонких песен своих не поет соловей. – the nightingale is singing his clear songs
Под луной расцвели голубые цветы, - blue flowers flourished under the moon
Они в сердце моем пробуждают мечты. – they are awaking dreams in my heart
К тебе в грезах лечу, твое имя твержу, - I’m flying to you in my dreams, I’m repeating your mane
В эту ночь о тебе, милый друг, все грущу. – I’m longing for you tonight, dear friend
Милый друг, нежный друг, я, как прежде, любя, - dear friend, darling, loving you as before
В эту ночь при луне вспоминаю тебя. – i'm reminding you tonight under the moon
В эту ночь при луне, на чужой стороне, - tonight under the moon, on the foreign land
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне! - dear friend, darling, remember me!
В эту ночь при луне, на чужой стороне,
Милый друг, нежный друг, вспоминай обо мне!
нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
за якою немає ні смутку, ні страху...
Bizim gibi delilere her gün bayram