cok harika bu sarki~ ama :
-üç el silah atıldı
It's shot off tree times
Ve üç kız bayıldı !
and tree girls fainted
neden 'tree'? lol 'three'
jajaja~
cok harika bu sarki~ ama :
-üç el silah atıldı
It's shot off tree times
Ve üç kız bayıldı !
and tree girls fainted
neden 'tree'? lol 'three'
jajaja~
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when theyre bruised.
Yeniler-The New Ones
Ben öldüm !
I died
Yeter ki yer açılsın yanında yenilerine.
just because of giving room for your new ones next to you
Öldüm,
I died
Bak yerimi bıraktım yarına, yenilerine.
look, I left a blank space for tomorrow, for your new ones
Öldüm!
I died
Mezarımı gördüm!
I saw my grave
Yer açsın eski ölüler hemen!yeni ölülerine!
let the old dead make room at once ! for your new dead
Yeni, kalsın yeniler !
Let stay like new the new ones
Zamanın caddesinde hayat
The life is in the street of time
Görmüş olduğun son yüze bir bak
look at the last face that you've seen
İçimde her yöne dönüyor,
It's turning every direction inside me
Yenilere yakın, yenilere yavaş!
close to the new ones, slow to the new ones
Zamanın caddesinde hayat,
Görmüş olduğun son yüze bir bak
İçimden her gün biraz eriyor,
It's melting from inside me a little every day
Yenilere yakın, yenilere yavaş.
cok sagol ya.. I really can't thank you enough, for the suggestions and the translations! you ROCK!!~~ <3
The hours of pain have yielded good,
Which prosperous days refused;
As herbs, though scentless when entire,
Spread fragrance when theyre bruised.
you're welcome canım Yasemin Mori ROCKS