Essaf - Lessa wallah

Thread: Essaf - Lessa wallah

Tags: None
  1. inner|fantasy said:

    Smile Essaf - Lessa wallah

    Will someone please translate
    LESSA WALLAH by ESSAF

    i would greatly appreciate it
     
  2. Yara Sabri's Avatar

    Yara Sabri said:

    Default

    Lessa zay manta ba7ess beek we te7essenny
    you still same i feel you and you feel me

    sotak, lamset edeek, nazra fe 3eineek, betsheddeny
    your voice , you hand touch , the look in your eyes . it pulls me

    Lessa fe malam7ak zekrayat
    still there are memories in your features

    ma2dersh yem7eeha el zaman
    time coudn't erase that

    Lessa wallah zay manta 7abeeby
    i swear you still the same

    we kol sanya fe 3omry 3ayesha leek
    and every second of my life is living for you

    Lessa wallah zay manta 7abeeby
    i swaer you still the same

    we lessa 7abeeby shayef nafsy feek
    and still baby i see myself in you


    7abeeby, mestanny eah 3alashan te2ool bet7ebbenny
    baby what are you waiting for so you can tell me you love me

    wa7ashtak? bayen 3aleik, wenta kaman wa7ashtiny
    you miss me is shows on you and i miss you too (x2)

    Delwa2ti 7'odny, we ertaa7 fe 7odny
    now take me, and be comforted in my arms

    mn 3'eer 3etaab, mn 3'eer kalam
    without balmes without words

    nensa elly fatna we ne3eesh 7ayatna
    let forget with gone and live our life

    3'amad 3einak we fe 7odny naam
    close your eyes and sleep in my arms

    Lessa wallah zay manta 7abeeby
    i swear baby your still the same

    we kol sanya fe 3omry 3ayesha leek
    and every seconde in my life is living for you

    Lessa wallah zay manta 7abeeby
    i swear your sitll the same

    we lessa 7abeeby shayef nafsy feek
    and still baby i can see myself in you
    Last edited by Yara Sabri; 08-29-2009 at 07:06 AM.
     
  3. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    yes, this has already been translated, but a few notes:


    Lessa fe malam7ak zekrayat
    you sitll in your lineament and your momories

    correction: still there are memories in your features


    Delwa2ti 7'odny, we ertaa7 fe 7odny
    now my arms is comfort in your arms

    correction: now take me, and be comforted in my arms
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  4. Yara Sabri's Avatar

    Yara Sabri said:

    Default

    Thank Huda! I fixed the errors!
     
  5. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    you're welcome
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  6. inner|fantasy said:

    Default

    Thankyou guys so much
    you guys are amazing at this