Elizio - Bonita lyrics

Thread: Elizio - Bonita lyrics

Tags: None
  1. I.love.Greece's Avatar

    I.love.Greece said:

    Default Elizio - Bonita lyrics

    I posted this too in spanish translations, but the song acutally isn't in spanish so, can someone please give me the lyrics?
     
  2. nahnou's Avatar

    nahnou said:

    Default

    Hi I.love.Greece,
    most of the song text is in French; I suppose the remaining words are Portuguese or Creole; if you don't get any answers in the Spanish lyrics forum I suggest you try the miscellaneous lyrics translations...


    Elizio - Bonita

    Bonita, j'ai succombé à ton charme dès la première fois.
    Bonita, I succumbed to your charm from the very first time on.
    Bonita, la douceur de tes lèvres me donne l'envie de dire oui.
    Bonita, the sweetness of your lips makes me wanna say yes.

    No sabi mo ta brilla (?)
    Para la vida (?)
    Serre-moi dans tes bras
    Hug me,
    Sur cette mélodia.
    To the sound of that melodia.

    Bonita, tes yeux rubis d'émotions,
    Bonita, your eyes, ruby of emotions,
    Me touchent, j'ai des frissons.
    Touch me, make me quiver.

    Avec toi, je veux finir ma vie.
    I want to be with you until the end of my life.
    Bonita, je quitterais Paris,
    Bonita, I would leave Paris,
    Demandes-le moi!
    If only you ask me to do so!
    Bonita, tu es mon paradis.
    Bonita, you are my paradise.
    Bonita, Bonita.
    Bonita, Bonita.

    No sabi mo ta brilla (?)
    Para la vida (?)
    Serre-moi dans tes bras
    Hug me,
    Sur cette mélodia.
    To the sound of that melodia.

    E melodia di amor (?)
    E melodia di sabor (?)
    E melodia di calor (?)
    Nha amor (?)

    Jolie, si bonita, de Paname a Praia, (il n') y en a pas deux comme toi.
    Beautiful, so bonita, from Paris to Praia, there's no other like you.
    Si tu veux qu'on s'unit, nous deux c'est pour la vie, t'es toujours si sexy, tu me donne de l'appétit.
    If you want us to unite, the two of us it's for our whole lives, you are always so sexy, you give me appetite.
    Les p'tits câlins tendres et coquins, toi-même tu sais c T.O.P., call Mr. Sex, oh.
    This sweet loving so tender and provocative, you know this is T.O.P., call Mr. Sex, oh.

    I love you baby
    I love you amor
    I love you
    I love you
    Last edited by nahnou; 08-30-2009 at 02:16 PM.
     
  3. I.love.Greece's Avatar

    I.love.Greece said:

    Default

    Thank you very much
     
  4. ioana's Avatar

    ioana said:

    Default

    No sabi mo ta brilla (?)
    we didn't knew your shining
    for the life
    Para la vida (?)
    Serre-moi dans tes bras
    Hug me,
    Sur cette mélodia.
    To the sound of that melodia.




    it's a melody of love
    it's a melody solitute
    it's a melody of hotness
    nor amor

    [I]E melodia di amor (?)
    E melodia di sabor (?)
    E melodia di calor (?)
    Nha amor (?)
    hope it's a good translation....it were lyrics in spanish...
     
  5. cmartins said:

    Default

    The lyrics to 'Bonita' aren't in spanish but in Creole (and French)
    .
    No sabi mo ta brilla - i didn't know you're shining
    Para la vida - for the life

    ...

    E melodia di amor- It's the melody of love
    E melodia di sabor-It's the melody of taste
    E melodia di calor- It's the melody of heat
    Nha amor-my love

     
  6. cmartins said:

    Default

    creole based on portuguese*