Ali el Deek - Wa3adteena

Thread: Ali el Deek - Wa3adteena

Tags: None
  1. hajal said:

    Unhappy Ali el Deek - Wa3adteena

    I need Wa3adtena lyric!!!
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    how about a link to the song, or the singer's name?
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  3. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    wa3adteena taht elteena ou ma jeetena ?
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
     
  4. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    w tlabna menk boosa w ma 3ateteena..
    my fav. part: wa3atona tt3mona w tesgona, la mnsaf shefna wla 3lbt tuna!

    <3 that song~~~
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  5. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    ou mansaf 3a jaj ma yenfa3 ordonyeh
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
     
  6. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    Exactly!!!~ you get me~ LOL
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  7. hajal said:

    Default

    lyric...
    Singer Ali el deek
     
  8. LOUIE's Avatar

    LOUIE said:

    Default

    rasaboony beltawjeehy wana madry khoofy min banat safy yefdaheny
    they failed me from high school with out my knowledge, I'm worried that my classmates would expose me.
    wa3adteena taht elteena ou ma jeetena
    you promised to meet us under the fig tre and you didn't show up
    w tlabna menk boosa w ma 3ateteena.
    and we asked you for a kiss and you didn't kiss us
    wa3atona tt3mona w tesgona, la mnsaf shefna wla 3lbt tuna
    you promised to feed us and give us a drink, we didn't see nor mansaf ( rice and meat ) nor a can of tuna

    get me the lyrics and i'll finish it for you I just translated what me and sohuda said earlier.
    ?? ???? ?? ????? ????? ?????? ? ??? ??????? ???? ?????
     
  9. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    here are the lyrics: I didn't know that Ali El-Deek also sang that song~
    يسعد رب البنات ع أبو هواهن .. مثل السمك بلماي نسبح وراهن

    يسعد رب الشباب ع أبو هواهن .. مثل النعناع بالشاي عيني ما أزكاهن

    واعدتينا وتحت التينا وما جيتينا .. وطلبنا من خدك بوسة وما اعطيتينا

    يسعد رب البنات ع أبو هواهن .. مثل السمك بلماي نسبح وراهن

    مثلك ما في بهاللطافة وقلبك دافي .. حطي شفافك بين شفافي وأوعي تخافي

    يسعد رب الشباب ع أبو هواهن .. مثل النعناع بالشاي عيني ما أزكاهن

    وحياة ربي انتي حبي وصرتي بقلبي .. والمحبة تنور دربي وانتي بقربي

    يسعد رب البنات ع أبو هواهن .. مثل السمك بلماي نسبح وراهن

    ياما قبلك صبايا حبوا وتابوا .. ربك كفـّار الخطايا ونحن أحبابوا
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  10. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    but I think those lyrics are more correct: بشروني عنك مايدرون عني

    مادور باللي شغل فكري وظني

    يسعد رب الشباب على ابو هواهم

    مثل النعنع بالشاي ياباي مازكاهم ( إحنا )

    يسعدر رب البنات على ابو هواهم

    مثل السمك بالمي نلحق وراهم

    واعدتينا تحت التينا وماجيتينا

    طلبنا منك بوسه وما اعطيتينا

    رسبوني بالتوجيهي وانا مدري

    خوفي من بنات صفي يفضحني

    منسف على الجاج ماينفع أردنية

    بدهم منسف باللحمه الأردنية ( أكييييييييد )

    حسبوني صايع ضايع بالشوارع

    مادروني بالمسجد صايم وأصلي

    وأعدتونا تسقونا واتغدونا

    لا منسف شفنا ولا حتى علبة تونا

    أجمعي كِل الرسايل وأحرقيها

    خايف من الكلمات فيها يفضحني

    عم بيقولو أحلى بنية الأجنبية ( معقول )

    وانا بقول مافي بعد الأردنية
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  11. hajal said:

    Default

    Thans!!!
     
  12. celiadaniele's Avatar

    celiadaniele said:

    Default

    Someone can translate this lyrics?!
     
  13. celiadaniele's Avatar

    celiadaniele said:

    Default

    I am not sure, but I can't see these lyrics in the song... It seems another song, not waadteena from Ali El Deek...
    See here: http://www.youtube.com/watch?v=-GIKjninfwQ
     
  14. Sbrissia said:

    Default

    Hi guys, this is my first post, but I always look onto this forum to find arabic Lyrics.
    I´m from Brazil and I´m also an Arabic Dancer, altough I don´t have an Arab ascendence.
    Anyway, wa3teena is one of my favorite dabke songs.
    I was wondering if anyone could transliterate it...
    Thank you soo much!