Results 1 to 9 of 9

Thread: Dimitris Mitropanos - Erotas arxaggelos

  1. #1
    Senior Member ovelix's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    9
    Thanked 39 Times in 20 Posts

    Default Dimitris Mitropanos - Erotas arxaggelos

    Geia sas!
    Can anyone help me with the lyrics of this song in latin letters and the translation, please? Thank u in advance!
    http://www.youtube.com/watch?v=48gfe1pVHZA

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Sep 2006
    Thanks
    74
    Thanked 279 Times in 158 Posts

    Mai intai versurile in greaca. Mai vedem mai tarziu cu restul

    Έρωτας Αρχάγγελος

    Σάββατο χαράματα μπρος στην Αχερουσία
    χόρεψα ζεϊμπέκικο πάνω στην φωτιά
    βήματα γενέθλια για την αθανασία
    κι όλες οι αγάπες μου μία ξενιτιά

    Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
    κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
    την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
    σαν χορεύεις μου ΄λεγες, να 'σαι ο Διγενής

    Βλέμματα χαράξανε στις μαύρες τις οθόνες
    κι οι τυφλοί προφήτες προδίδουν τους χρησμούς
    έρωτας αρχάγγελος σαν τις παλιές εικόνες
    κι ο χορός του κόσμου ραγίζει τους αρμούς

    Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
    κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
    την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
    σαν χορεύεις μου ΄λεγες, να 'σαι ο Διγενής

    Είναι τα τραγούδια μας ηφαίστεια που καίνε
    σώματα κι αγάλματα βγάζουνε φτερά
    τα αρχαία πάθη μας και τα φιλιά σου φταίνε
    κοίτα αναστήθηκα για δεύτερη φορά

    Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
    κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
    την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
    σαν χορεύεις μου ΄λεγες, να 'σαι ο Διγενής

  3. The Following 3 Users Say Thank You to dya For This Useful Post:
    Layla (09-14-2009),maria_gr (09-14-2009),ovelix (09-14-2009)

  4. #3
    Senior Member ovelix's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    9
    Thanked 39 Times in 20 Posts

    Mulţumesc frumos!

  5. #4
    Senior Member ovelix's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    9
    Thanked 39 Times in 20 Posts

    Can anyone make the trasnlation, please?

  6. #5
    @#MOmderator#@ maria_gr's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Thanks
    455
    Thanked 1,158 Times in 651 Posts

    Here you go... btw the song is very difficult

    Έρωτας Αρχάγγελος
    Archangelic love

    Σάββατο χαράματα μπρος στην Αχερουσία
    Saturday morning in front of Acherousia*
    χόρεψα ζεϊμπέκικο πάνω στην φωτιά
    I danced zeibekiko** upon the fire
    βήματα γενέθλια για την αθανασία
    natal/first steps to immortality
    κι όλες οι αγάπες μου μία ξενιτιά
    and all my love affairs [were] a foreign land

    Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
    I drew from your eyes a mite of black color
    κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
    and I painted my clothes –mother don’t see me [like this]-
    την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
    I still remember your last words
    σαν χορεύεις μου ‘λεγες, να 'σαι ο Διγενής
    “when you dance”, you were telling me, “be like Digenes”***

    Βλέμματα χαράξανε στις μαύρες τις οθόνες
    Sights have carved the black screens
    κι οι τυφλοί προφήτες προδίδουν τους χρησμούς
    and the blind prophets break/betray their oracles
    έρωτας αρχάγγελος σαν τις παλιές εικόνες
    archangelic love like the old pictures
    κι ο χορός του κόσμου ραγίζει τους αρμούς
    and world’s dance cracks the seams

    Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
    I drew from your eyes a mite of black color
    κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
    and I painted my clothes –mother don’t see me [like this]-
    την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
    I still remember your last words
    σαν χορεύεις μου ‘λεγες, να 'σαι ο Διγενής
    “when you dance”, you were telling me, “be like Digenes”

    Είναι τα τραγούδια μας ηφαίστεια που καίνε
    Our songs are volcanoes that burn
    σώματα κι αγάλματα βγάζουνε φτερά
    bodies and statues spread wings
    τα αρχαία πάθη μας και τα φιλιά σου φταίνε
    our ancient passions and your kisses are to blame
    κοίτα αναστήθηκα για δεύτερη φορά
    look, I rose from the dead for the second time

    Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
    I drew from your eyes a mite of black color
    κι έβαψα τα ρούχα μου -μάνα μη με δεις-
    and I painted my clothes –mother don’t see me [like this]-
    την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
    I still remember your last words
    σαν χορεύεις μου ‘λεγες, να 'σαι ο Διγενής
    “when you dance”, you were telling me, “be like Digenes”

    * Well according to Greek mythology, Death, through the river Aheron, led the souls of the dead people to Aherousia lake. In the depths of this lake was the entrance to the underworld.
    ** Zeibekiko as you may know is a dance.
    *** Digenes was the most famous and important hero of the acritic songs. Acritic songs praise the achievements of Akrites, the guardians of the eastern borders in Byzantine Empire.


    That's it, I'm off to crochet a little bit
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~

  7. The Following 3 Users Say Thank You to maria_gr For This Useful Post:
    dya (09-18-2009),Layla (09-18-2009),ovelix (09-18-2009)

  8. #6
    Senior Member ovelix's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Thanks
    9
    Thanked 39 Times in 20 Posts

    Σ'ευχαριστώ πολύ, Μαρία !!!

  9. #7
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    0
    Thanked 17 Times in 11 Posts

    Smile Mariaaaaaaa

    Mariaaaaaaaa. be blessed for the translation, I love the song!!!!!
    and I love u 2....

    Ove esti o comoara....

  10. #8
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2009
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Hi

    Do U have lyric to that song but in latin alphabet - because I can not read Greek one ...
    Mitropanos-Erwtas arxaggelos
    That would be Great !

  11. #9
    ღ Free soul ♬ kmmy's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    492
    Thanked 2,456 Times in 1,429 Posts

    savvato haramata mpros stin Aherousia
    horepsa zeimpekiko pano stin fotia
    vimata genethlia gia tin athanasia
    ki oles oi agapes mou mia ksenitia

    pira apo ta matia sou ligo mavro hroma
    ki evapsa ta rouha mou -mana mi me deis-
    tin sterni kouventa sou tin thimamai akoma
    san horeveis mou 'leges na 'sai o Digenis

    vlemmata haraksane stis mavres tis othones
    ki oi tifloi profites prodidoun tous hrismous
    erotas arhaggelos san tis palies eikones
    ki o horos tou kosmou ragizei tous armous

    pira apo ta matia sou ligo mavro hroma
    ki evapsa ta rouha mou -mana mi me deis-
    tin sterni kouventa sou tin thimamai akoma
    san horeveis mou 'leges na 'sai o Digenis

    einai ta tragoudia mas ifaisteia pou kaine
    somata ki agalmata vgazoune ftera
    ta arhaia pathi mas kai ta filia sou ftaine
    koita anastithika gia defteri fora

Similar Threads

  1. O Dimitris Mitropanos - "Dimodes" kai " Tha Kopso..."
    By NyLa in forum Greek lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 05-20-2008, 11:58 AM
  2. Dimitris Mitropanos
    By adeldecasa in forum Greek lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 12-22-2007, 12:05 PM
  3. Dimitris Mitropanos
    By jalal in forum Greek lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-03-2007, 01:20 AM
  4. Sarbel - O erotas sou me pianei
    By lesenna in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 06-18-2007, 04:04 PM
  5. Dimitris Mitropanos..i Forgot:(
    By jula23 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 01-21-2007, 04:18 AM

Posting Permissions