Zabava (Macedonian to english)

Thread: Zabava (Macedonian to english)

Tags: None
  1. Måneblomst's Avatar

    Måneblomst said:

    Default Zabava (Macedonian to english)

    Could someone translate the following song? I wasn't able to find the lyrics in Cyrillic and I think the special characters are missing
    here's the song just in case you need it: http://www.youtube.com/watch?v=Z5DH26e1o9k (I know it's childish, but it was my favorite song back in 2004 and I was never able to find the proper lyrics )

    Zabava

    Vo svetot ima mnogu deca
    Radosni i veseli
    Ajde site zaedno sega
    Da ori pesna i smea

    Da eci vesel refren
    Da sme srekni sekoj den

    Ajde da se zabavuvame
    Zaedno da igrame
    Da ne ponese ritamot na notite
    Da peeme site

    Same da se zabavuvame
    Zajedno da igrame
    Da ne ponese ritamot
    Na totite da pejeme site

    Na zabava mojata kukja site
    Dojdete tuka
    Ajde site zaedno sega
    Da ori pesna i smea

    Da eci vesel refren
    Da sme srekni sekoj den
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skær
    Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
     
  2. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    here we go i can write lyric in macedonian(with cyrllic) if u need it
    but hope i didnt make mistakes

    "Zabava"
    be happy

    Vo svetot ima mnogu deca
    There are lots of children in the world:
    Radosni i veseli
    Happy and joyful
    Ajde site zaedno sega
    Let's all togheter,
    Da ori pesna i smea
    Sing song and laugh

    Da eci vesel refren
    every funny refren
    Da sme srekni sekoj den
    and laugh happy every day

    Ajde da se zabavuvame
    lets all be happy
    Zaedno da igrame
    to dance together
    Da ne ponese ritamot na notite
    dont bring rhythm in notes
    Da pejeme site
    lets all sing


    Na zabava mojata kukja site
    all my dolls for happiness
    Dojdete tuka
    come here
    Ajde site zaedno sega
    Let's all togheter,
    Da ori pesna i smea
    Sing song and laugh
     
  3. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    kukja (Куќа) is house. so "na zabava mojata kukja site dojdete tuka" means "everyone come to my house to have fun"
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  4. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    Quote Originally Posted by pthalo View Post
    kukja (Куќа) is house. so "na zabava mojata kukja site dojdete tuka" means "everyone come to my house to have fun"
    Damn i didnt think about itthanks a lot
     
  5. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    any time. You did good with this one. and the word order was strange in that sentence, because she's singing
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  6. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    yeah that song was simple for me and i heard how faster she was singin
    hey,i forgot to ask u,do u remember yesterday when we traslated song"Pomozi mi" from Tose why the word"cuti" u were traslated like "to be silient" i couldnt find it in dictionary,i just found that it means"to hear" thats why it was confusin me a little
     
  7. Måneblomst's Avatar

    Måneblomst said:

    Default

    thank you so much! you rock! I always though zabava was party, the website was right after all

    and please write the lyrics in cyrillic!! THANKS
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skær
    Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★
     
  8. pthalo's Avatar

    pthalo said:

    Default

    čuti is to hear: ja čujem, ti čuješ, on čuje. But ćutati is to be silent. Ja ćutim, ti ćutiš, on ćuti. In Croatian, they say šutim instead of ćutim
    I'm stronger than the tricks played on your heart. We look at them together then we take 'em apart. Adding up the total of a love that's true, multiply life by the power of two.
     
  9. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    Во светот има многу деца
    Радосни и весели
    Аjде сите заедно сега
    Да ори песна и смеа

    Да ечи весел рефрен
    Да сме среќни секоj ден

    Аjде да се забавуваме
    Заедно да играме
    Да не понесе ритамот на нотите
    Да пееме сите

    На забава моjата кука сите
    Доjдете тука
    Аjде сите заедно сега
    Да ори песна и смеа
     
  10. i'm little one's Avatar

    i'm little one said:

    Default

    Pthalo yeah i got the pointthats why i coulnt understand it well
     
  11. Måneblomst's Avatar

    Måneblomst said:

    Default

    thank you so much! you could never imagine how useful your last post is
    Twój świat kręci się wokół mnie
    En pige danser i flammernes skær
    Måneblomst hun danser som den varme vind og ulvene hyler i nat ★