Tameem Al-Barghooti - Hadiya

Thread: Tameem Al-Barghooti - Hadiya

Tags: None
  1. Layla's Avatar

    Layla said:

    Smile Tameem Al-Barghooti - Hadiya

    Hello! Could somebody please write the lyrics of this poem, in Arabic?

    I don't need any translation, cause i have already found one, but i would be very grateful if somebody knew a site where i could find more of his poems!

    Thank you
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    here's a link for some of his poems:
    http://www.mahjoob.com/ar/forums/sho...d.php?t=203496

    and I found the poem you're looking for here:
    عمري هدية ف عيد ميلادي الصفر قبل الاولاني
    و انهاردة بافتح السلوفان و افك فيونكته
    و لقيت حاجات جواه كتير
    آخر عادية إنما آخر عجب
    ساعة دهب
    و اي ساعة ف اي عمر تمرّ
    تبقي من دهب
    عفريت علب
    يا تشوفه تضحك
    او تشوفه تموت من الخضة، حسب
    و عروسة حلوة بزنبلك
    و عروسة تانية حلوة من غير زنبلك
    و قيود مللك
    و لقيت ولد كوتشينة
    يفضل هو هو ف الورق
    مهما اتقلب
    و لقيت كتب
    و لقيت طرب
    و لقيت شريط فيديو طويل مكتوب علي 50 عام من الصراع بين الصهاينة و العرب
    و جهنم الحمرا لاقيتها ف محبرة
    و الجنة برضه ف محبرة
    و لقيت حصان عربي و مضماره غرق
    و لقيت بابور من غير لهب
    و لقيت ف آخر العلبة كارت ابيض
    عليه اسمي فقط، و الباقي لسة ما انكتب
    احترت اعمل ايه انا ف كل ده
    يا رب شكرا إنما كان لازمته ايه التعب
    كركبتهم ف العلبة تاني كلهم
    و قفلتها و لفيتها بالسلفان
    و ضبّطت الفيونكة تمام
    و رميتها ف سقف السما
    أعلي فأعلي
    و الهدية تحولت صحبة يمام
    أجري وراها للأبد
    عشان ايه عملت كدة انا؟
    و الله ما اعرفش السبب
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  3. El~Egipcio's Avatar

    El~Egipcio said:

    Default

    Hi Layla, you can find some of his works here:

    http://adab.com/modules.php?name=Sh3...id=513&start=0

    I like his works a lot especially FIL-QUDS ~ في القدس. He's one of my fav poets.
     
  4. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    Thank you very much sohuda for the lyrics and for the link!

    And also thank you, El~Egipcio for that link! I knew about the existence of that site, but it seems that when you need something, you never find it! I have also found the translation to Fi-l-Quds!
     
  5. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    my pleasure~ you're most welcome =)
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.