Sherine ~ La ya habibi [*]

Thread: Sherine ~ La ya habibi [*]

Tags: None
  1. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default Sherine ~ La ya habibi [*]

    hello there .. can you help me with the Arabic phonic and English translation please..

    http://www.4shared.com/file/68735642...abibi.html?s=1
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  2. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    لا يا حبيبي لا يا حبيبي
    la ya 7abiby la ya 7abiby
    No my darling
    No my darling

    مش انتا اللي ابتديت بالظلم
    mesh enta elly ebtadeet el zolm
    Weren't you the one who started the injustice
    مش انتا اللي هدمت الحلم
    mesh enta elly hadamt el 7elm
    Weren't you the one who destroyed the dream
    عايزني اعملك اية ايـــــــــــــــة
    3ayzanee a3melk eih eih
    What do you want me to do for you?

    لا يا حبيبي لا يا حبيبي
    la ya 7abiby la ya 7abiby
    No my darling
    No my darling

    قسيت علي قلبي ونسيتني
    2seet 3la alby w nseetny
    You were cruel to my heart and you forgot me
    خدتني الدنيا ورمتنيي
    khadteny el donya w ramentee
    The world took me and threw me away
    قسيت علي قلبي ونسيتني
    2seet 3la alby w nseetny
    You were cruel to my heart and you forgot me
    حدتني الدنيا ورمتنيي
    khadteny el donya w ramentee
    The world took me and threw me away

    نسيت الوهم لية
    nseet el wahm leih
    Why did I forget the delusion?
    ناديتلك وانتا ماسمعتش بكيتلك برضة مرجعتش
    nadetlak w enta ma sme3tesh baketlak bardo marge3tesh
    I called for you and you didn't hear
    راجعلي بعد اية اية يا حبيبي
    rage3ly ba3d eih eih ya 7abiby
    After what are you coming back to me my darling

    مهانش عليك تطمني مفكرتش تكلمني
    mahansh 3alyk tetameny mafakartesh tekalemny
    Couldn't you assure me? Didn't you think of talking to me?
    نسيتك زنبي اية ايـــــــــــــة
    neseetak zanby eih eih
    I forgot you, what is my fault?
    لا يا حبيبي لا يا حبيبي
    la ya 7abiby la ya 7abiby
    No my darling
    No my darling
    مش انتا اللي ابتديت بالظلم
    mesh enta elly ebtadeet el zolm
    Weren't you the one who started the injustice
    مش انتا اللي هدمت الحلم
    mesh enta elly hadamt el 7elm
    Weren't you the one who destroyed the dream
    عايزني اعملك اية ايـــــــــــــــة
    3ayzanee a3melk eih eih
    What do you want me to do for you?

    لا يا حبيبي لا يا حبيبي
    la ya 7abiby la ya 7abiby
    No my darling
    No my darling
    Last edited by sohuda; 09-25-2009 at 04:36 AM.
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  3. rialisha06's Avatar

    rialisha06 said:

    Default

    HI zahra 2008 i found the video here is the translation

    Sherine Ahmed - No My Darling

    No my darling
    No my darling
    No no no
    It wasn't you who began the injustice
    It wasn't you who destroyed the dream
    What do you want me to do for you?

    You were cruel to my heart and you forgot me
    The world took me and threw me away
    Why did I forget the delusion?

    I called for you and you didn't hear
    I cried for you and you never came back
    After what are you coming back to me my darling?

    http://www.arabicmusictranslation.co...herine%20Ahmed

    and also the video..


    http://www.youtube.com/watch?v=Nawfp8EQdwo
    Allahumma inni a'uzubika min shar'y ma'amiltu, wa min shar'y ma lam amal
     
  4. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    shoukran kteer sohuda w rialisha
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  5. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    I've checked the translation and added it in the post above! =)
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.
     
  6. Zahra2008's Avatar

    Zahra2008 said:

    Default

    Quote Originally Posted by sohuda View Post
    I've checked the translation and added it in the post above! =)
    shoukran jazilan ya sohuda!!
    the first love is gone ... am waiting for the last one!!
     
  7. sohuda's Avatar

    sohuda said:

    Default

    aafwan aaini
    The hours of pain have yielded good,
    Which prosperous days refused;
    As herbs, though scentless when entire,
    Spread fragrance when they’re bruised.