Regina Spektor - Après moi (Russian to English)

Thread: Regina Spektor - Après moi (Russian to English)

Tags: None
  1. nahnou's Avatar

    nahnou said:

    Default Regina Spektor - Après moi (Russian to English)

    Could anyone write down the Russian lyrics and translate to English, pleaze?

    The song is in mainly in English but at 2:17 she sings in Russian and you find it here:

    http://www.youtube.com/watch?v=fTm0D2uBigI


    Thanks in advance
     
  2. haydee's Avatar

    haydee said:

    Default

    She sings first part of this poem by Boris Pasternak

    Февраль. Достать чернил и плакать!
    Писать о феврале навзрыд,
    Пока грохочущая слякоть
    Весною черною горит.

    Достать пролетку. За шесть гривен,
    Чрез благовест, чрез клик колес,
    Перенестись туда, где ливень
    Еще шумней чернил и слез.

    Где, как обугленные груши,
    С деревьев тысячи грачей
    Сорвутся в лужи и обрушат
    Сухую грусть на дно очей.

    Под ней проталины чернеют,
    И ветер криками изрыт,
    И чем случайней, тем вернее
    Слагаются стихи навзрыд.

    here's the translation of all poem (not by me):

    February. Get ink, shed tears.
    Write of it, sob your heart out, sing,
    While torrential slush that roars
    Burns in the blackness of the spring.

    Go hire a buggy. For six grivnas,
    Race through the noice of bells and wheels
    To where the ink and all you grieving
    Are muffled when the rainshower falls.

    To where, like pears burnt black as charcoal,
    A myriad rooks, plucked from the trees,
    Fall down into the puddles, hurl
    Dry sadness deep into the eyes.

    Below, the wet black earth shows through,
    With sudden cries the wind is pitted,
    The more haphazard, the more true
    The poetry that sobs its heart out.
     
  3. nahnou's Avatar

    nahnou said:

    Default

    Thanks a lot, haydee!

    Can you or anyone write down the poem in Latin alphabet? Would be great.

    Which verses does R.S. sing exactly?
     
  4. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    She just sings the first paragraph of that poem (twice) here's the transliteration:

    Fevral'. Dostat' chernil i plakat'!
    Pisat' o fevrale navzryd,
    Poka grohochuschaya slyakot'
    Vesnoyu chernoyu gorit fevral'.

    Dostat' chernil i plakat'!
    Pisat' o fevrale navzryd,
    Poka grohochuschaya slyakot'
    Vesnoyu chernoyu gorit fevral'.
     
  5. nahnou's Avatar

    nahnou said:

    Default

    Thanks TheNuttyOne, that was really quick!

    One more question: Does she have an accent in Russian?
     
  6. TheNuttyOne's Avatar

    TheNuttyOne said:

    Default

    What do you think she grew up listening to and speaking russian!!
    The answer is no, no accent . She does have a slight English accent in my opinion.
     
  7. nahnou's Avatar

    nahnou said:

    Default

    Sorry, but your answer is somehow confusing lol :

    No accent, but a slight English accent? So she does have a slight accent to your opinion, if I get it right?

    I know that she was living in Russia until the age of about 10 and from then on in the US. This part of her bio is the reason for my question I was just interested whether one can tell from her pronounciation in Russian that she has spent only a part of her childhood in Russia or not.

    Oh, or are you saying that she has a slight (Russian) accent in speaking English?

     
  8. kolbaskina's Avatar

    kolbaskina said:

    Default

    She doesn't have accent when she's singing in Russian
    нам ніколи, мабуть, не дійти до межі,
    за якою немає ні смутку, ні страху...

    Bizim gibi delilere her gün bayram