Fariq Al Meshreq - Shayef 7alak

Thread: Fariq Al Meshreq - Shayef 7alak

Tags: None
  1. najla's Avatar

    najla said:

    Default Fariq Al Meshreq - Shayef 7alak

    Hello All!

    Can someone translate the chorus of this song? And write the lyrics(of the chorus) in english font?

    thanks in advance

    this is the download link: http://www.sendspace.com/file/9wly4w
     
  2. most_7100 said:

    Thumbs up

    hi
    thats my first translation so i hope it is good and helpfull


    Enta andak fekra akked
    -of course u have an idea
    eno hobak endy yezead
    -that your love is increasing
    kel deAeAa ba Eshha balak, sho bady feha
    -every moment I live without you, I dont want it
    3amel 7alak mesh sa2lan
    -you pretend that you dont care
    albak men jowa 3asha2an
    -but your heart is thirsty
    badak te7ky kelmet 7ob, we ma 3am te7keha
    -you want to say I love you, but you don't

    (shayf halak tawal ballak latenghar zayada be gamalak
    law elnalak mahla gamalak hatekbar al hob we ala halak) x 2
    -(you think you are beautiful, think as not to be haughty with your beauty
    if we said : you are beautiful you will be haughty on love and on yourself) x 2

    alby hadak yalla oul
    -my heart is with you, say it
    ma dalak saket alatol
    -way you dont talk
    khally layl el hob yetol le Aabad mada
    -make the night of the love as long as it can be

    bokra omry bymroA hay
    -tomorrow the life is passing fast
    sade2ny betro7 3alayk
    -believe me its your time now
    betshouf el denya 7walyk
    -you will see the world around you
    ma feha 7ada
    -but you are alone

    (shayf halak tawal ballak latenghar zayada be gamalak
    law elnalak mahla gamalak hatekbar al hob we ala halak) x 4
    -(you think you are beautiful, think as not to be haughty with your beauty
    if we said : you are beautiful you will be haughty on love and on yourself) x 4
     
  3. najla's Avatar

    najla said:

    Default

    thank u dear Most I only needed the chorus to be translated ( the 'shayef halak part) thank u for ur great job!
     
  4. most_7100 said:

    Default

    u r welcome