Help with translation Χαμένη μάχη

Thread: Help with translation Χαμένη μάχη

Tags: None
  1. cristine said:

    Thumbs up Help with translation Χαμένη μάχη

    Please, help me with translation this lyrics in english or french:
    Περιμένω...
    Στο τηλέφωνο σε παίρνω διαρκώς,
    μα είναι κι αυτό κατεβασμένο δυστυχώς,
    δεν το πιστεύω τέτοια συμπεριφορά,
    ξημέρωσε, πήγε εννιά
    κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω...

    Μα η καρδιά σου είναι σκληρή,
    από αισθήματα κενή,
    στάζει φαρμάκι
    Και στη δική σου την ψυχή,
    μοιάζει η αγάπη μου αυτή,
    χαμένη μάχη

    Κι εγώ να λιώνω δυστυχώς,
    να κλαίω για σένα ο τρελός,
    τι έχω πάθει
    Και σύ αδιάφορη ψυχρή,
    αυτά που ζήσαμε μαζί
    τα κάνεις στάχτη.

    Περιμένω...
    Σ' ένα δωμάτιο πνιγμένο από καπνό,
    της απουσίας σου με τρώει το κενό.
    Δεν το πιστεύω ότι άλλαξες εσύ,
    βράδιασε κι ούτε να φανείς
    κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω..

    Thank you very, very much !
     
  2. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    Περιμένω...
    I am waiting...
    Στο τηλέφωνο σε παίρνω διαρκώς,
    I am calling you constantly
    μα είναι κι αυτό κατεβασμένο δυστυχώς,
    but it is also of the hook unfortunately
    δεν το πιστεύω τέτοια συμπεριφορά,
    I don't believe it, this kind of attitude
    ξημέρωσε, πήγε εννιά
    day breaks, it's nine o'clock
    κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω...
    and I am still here dying for you...

    Μα η καρδιά σου είναι σκληρή,
    but your heart is tough
    από αισθήματα κενή,
    empty of feelings
    στάζει φαρμάκι
    oozes poison
    Και στη δική σου την ψυχή,
    and in your own soul
    μοιάζει η αγάπη μου αυτή,
    this love of mine looks like
    χαμένη μάχη
    a lost battle

    Κι εγώ να λιώνω δυστυχώς,
    and for me to be crashed unfortunately
    να κλαίω για σένα ο τρελός,
    to cry for you, the crazy one
    τι έχω πάθει
    what is the matter with me
    Και σύ αδιάφορη ψυχρή,
    and you indifferent cold
    αυτά που ζήσαμε μαζί
    what we lived together
    τα κάνεις στάχτη.
    you turn to ashes

    Περιμένω...
    I am waiting...
    Σ' ένα δωμάτιο πνιγμένο από καπνό,
    in a room filled with smoke
    της απουσίας σου με τρώει το κενό.
    the emptiness that your absence created is destroying me
    Δεν το πιστεύω ότι άλλαξες εσύ,
    I can't believe that you changed
    βράδιασε κι ούτε να φανείς
    night has fallen and you haven't appeared
    κι εγώ ακόμα εδώ για σένα να πεθαίνω..
    and I am still here dying for you


    my French is awful so I translated it in English
     
  3. cristine said:

    Default

    Thank you very much, you're so kindly. Thank's again.
     
  4. coccinellaseptempunctata's Avatar

    coccinellaseptempunctata said:

    Default

    you are very welcome! ca fait rien!