Various - Maktub

Thread: Various - Maktub

Tags: None
  1. yaiza said:

    Default Various - Maktub

    looking for lyrics to the song Maktub (I have written time and space That my own soul, and they would light A

    I wrote for the millennia in the sacred fire of passion we consume Us

    The desert sun that burns The presence of sand is life preserving water

    The blue pigeon The His love of the soul is light that lightens and blind

    Ya Allah wrote And the knowledge that the magic snake would love to Gods Us

    Write Before worth as life just when love touches us)
    clone novel phonetics and translation, please
    thank you
     
  2. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:

    Default

    I couldn't get it :s
     
  3. Layla's Avatar

    Layla said:

    Default

    @ εγώ!: Well, i think yaiza wants the lyrics in Arabic for the song Maktub, which was played in the serial O Clone!

    @ yaiza: Don't you have a link to the song? I have found so many songs entitled Maktub on youtube!
     
  4. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:

    Default

    well, I don't know that serial :/
    don't you have any idea about the singer??
     
  5. yaiza said:

    Default

    hi the song I'm looking for theto put to rapidshare, I hope I can help with phonics and traducion translation to English
    thanks

    http://rapidshare.com/files/29222235...aktub.mp3.html
     
  6. εγώ!'s Avatar

    εγώ! said:

    Default

    Natacha Atlas - Maktub

    Ya leel, yaa leel, ya leel,leel, ya leel, yaaa leel,leeeel, yaaaa leel,leel... (Oh night, oh night...)
    Maktub... (it is written/ foretold)
    Kulli shey maktub, maktub... (Everything is written, written...)
    Maktub... (it's written/ foretold)
    fil Ahlam... (Written in dreams...)

    Maktub fil lughat il Ahlam (Written in the language of dreams)
    Maktub... ya nas (It is written, oh mankind)

    Maktub... (it is written/ foretold)
    Kulli shey maktub... (Everything is written...)
    Maktub...yaa nas, maktub... (It is written, oh mankind, written...)

    Maktub...fil lughat il Ahlam (Written in the language of dreams)
    Maktub, maktub... (it's foretold...written...)
    Kulli shey...maktub...fil Ahlam (Everything is... written...in dreams)
    Yiftakh aleinu, yiftakh aleinu
     
  7. yaiza said:

    Default

    hello thanks for the translation but it seems to me that this is not the lyric of the song I'm looking, I put the song in the rapidshare, I also found the song on you tube in the summary 191 of the novel clone, the song maktub had been for half the you tube video where jade is beginning to take the veil, I hope I can help
    thanks
    http://www.youtube.com/watch?v=5X3EC...eature=related
     
  8. yaiza said:

    Default

    someone can help me with the translation of the song Maktub, I need the letter

    thank you very much
     
  9. Dan Bahrami 1 said:

    Default Thanks a lot

    Quote Originally Posted by εγώ! View Post
    Natacha Atlas - Maktub

    Ya leel, yaa leel, ya leel,leel, ya leel, yaaa leel,leeeel, yaaaa leel,leel... (Oh night, oh night...)
    Maktub... (it is written/ foretold)
    Kulli shey maktub, maktub... (Everything is written, written...)
    Maktub... (it's written/ foretold)
    fil Ahlam... (Written in dreams...)

    Maktub fil lughat il Ahlam (Written in the language of dreams)
    Maktub... ya nas (It is written, oh mankind)

    Maktub... (it is written/ foretold)
    Kulli shey maktub... (Everything is written...)
    Maktub...yaa nas, maktub... (It is written, oh mankind, written...)

    Maktub...fil lughat il Ahlam (Written in the language of dreams)
    Maktub, maktub... (it's foretold...written...)
    Kulli shey...maktub...fil Ahlam (Everything is... written...in dreams)
    Yiftakh aleinu, yiftakh aleinu
    Thanks a lot. just I don't understand the last one:
    Yiftakh aleinu, yiftakh aleinu