El Pescado Nadador
The Swimming Fish
Señores, pido licencia
Gentlemen, I ask your permission
para cantarle a mi amor .
to sing to my love
Y decirles lo que siente
& to tell you what I feel
el pescado nadador.
the swimming fish
Andando en el mar pescando
Going about in the sea fishing
y andando en el mar pesque .
& going about I fished.
A una niña de quince anos
A 15-year-old girl
y de ella me enamore.
& I fell in love with her
Que tristeza me acompaña
So much sadness accompanies me
cuando estoy lejos de ti
when I'm far away from you
Recordando las caricias
Remembering the caresses
y los besos que te di .
& the kisses that I gave you
Quisiera ser pescadito
I'd like to be a little fish
chiquitito y nadador
Small & swimming
Para alcanzar esa barca
So that I can reach that boat
donde se embarco mi amor .
That my love got on.
Soy como el agua del rio
I'm like the river's water
que corren en los arenales .
that runs in the sandbanks
Conmigo nomás tres piedras
With me only three rocks
y también tres pedernales .
& three pieces of flint
Mi chatita anda de luto
My "chatita" is in mourning
sin haberme muerto yo .
even though I haven't died.
Malhaya el vestido negro
"Malhaya" the black dress
malhaya el que se murió .
"malhaya" the one who died.
Soy como el agua del rio
que no consiente basura .
Traigo un amorcito nuevo
que huele a pina madura .
Ya con esta me despido
With this I say goodbye
ahora si encontré mi amor .
Now I found my love
Aquí se acaban los versos
Here the lines
del pescado nadador...
of the swimming fish end
Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.