LA VENIA BENDITA
The Blessed Consent
Le faltan horas al dia
There are hours missing from the day
para seguirnos queriendo
for us to keep loving each other
apenas fue medio dia
It was barely noon
y hoy nos esta amaneciendo
& today it's dawning to us
Solo nuestras almas saben
Only our souls know
q es lo que esta sucediendo
What is happening
Nos falta sangre en las venas
We're missing blood in our veins
para aguantar lo q sentimos
to bare what we feel
Y mas hoyos en la tierra
& more holes in the earth
para la hora de morirnos
for our time of dying
donde enterrar tanta muerte de esto q hoy tanto vivimos
Where can we bury so much death of what we live so much?
Besame asi despacito
Kiss me that way, slowly
y alarguemos el destino
& let's lengthen our destiny
Pues este amor tan bonito
Well, this love that's so pretty
q se nos dio en el camino
that happened on the journey
viene la venia bendita
comes the blessed consent
del poderoso divino
of the powerful divine
Hoy algo se estan contando
Today they're talking about something
las frescas flores y el viento
the fresh flowers & the wind
Parece q platicaran de nuestro gran sentimiento como
It seems they talk about our great sentiment as if
q nos regalaran
they'd give us (as a gift)
la vida en todo momento
life at every moment
Nu ştiu de ce lupt aşa pentru tine.
Ti it l'avìe tut ma adess 't as nen gnente.
Exchange the sunshine for brown eyes & dark skies, replace this dull life with you.